歌词
いつもと同じ帰り道
一如平常的回家路
うつろうセツナ季節舞い散る
季节刹那更替 花瓣纷纷飘落
少し大人になった横顔だけが
唯独渐有大人模样的侧脸
理由を知っている
知晓理由
いつも通り、帰りのラテは
希望回家路上你还能像平常那样
私に買わせてほしい
让我去帮你买拿铁咖啡
それが冷めたら別々の場所
等咖啡凉了 我们也该
向かう合図ね
前往不同的地方了
振り返らないなんて言わないよ
我不会说自己再也不会留恋过去
過ごした時間は宝物だから
因为与你共度的时间都是我的宝物
ありがとうって不意に言うから
因为你突然间对我说了谢谢
またそっち向けない
所以我还是没有勇气望着你
涙止まらないよ
此刻的我已经泪流不止
ただこの道を渡ったら
若是这条路走到了尽头
想い出に変わってしまいそうで
一切仿佛都会变成回忆
幸せでした
我很幸福
あなたに出逢えてよかったと
感恩与你的相遇
想い出に変わる前に
在成为回忆之前
Hey baby are you really okay with this
これが二人のlove story?なんて
这就是两个人的love story吗
揺らぎそうな言葉呟きそうに
这让心动摇的话语欲言又止
奏でてきた日々はまるでrhapsody
合奏至今的岁月宛如狂想曲
そう決めた未来なのに
明明是自己决定的未来
巡り巡り巡る my memories
此刻回忆却又萦绕不绝
Your favorite perfume and movies and songs
いつか懐かしいなって思うの?
有一天是否你也会觉得怀念
言えない you and I
未言明心意的你和我
お互い触れない慣れない
彼此触摸不到的距离
気づかいも温かい
感到陌生的关心 一切都如此温暖
いつもと変わらない帰り道
一如平常的回家路
どれもこれも今だけは愛しい
至少现在一切还是那么美好
No worries babe it was sweet like marmalade
街並みだけ変わらないままで
唯独这条街道依旧没有改变
いつもより何故か静かなstation
车站莫名地比往日还要寂静
ありがとう this is my graduation
谢谢 this is my graduation
「さよなら」なんて言えないよ
说不出再见
過ごした時間が美し過ぎたから
因为一起度过的时间太美好
これから歩む日々の中
今后前往的未来
またきっと逢えるよね
我们一定会重逢
だから止まらないよ
所以我不会停滞不前
今 この道を渡ってく
现在 走过脚下的这条路
大切な想い胸に抱いて
将珍贵的情意怀抱在心
幸せでした
我很幸福
あなたに出逢えてよかったと
感谢与你的相遇
笑顔で言えるその日まで
直到能如此笑言的那天
揺れる心に風が吹いてく
春风拂过我摇曳的心田
舞い散る想い「会いたい」
思念飘落不绝 好想见你
キモチを決めたあの日のこと
下定决心的那一天
後悔なんてしてないよ
我并不后悔
ずっと
永远
ずっと忘れない
永远不会忘记
止まらないよ
不会停下脚步
ただこの道を渡ったら
若是这条路走到了尽头
想い出に変わってしまいそうで
一切仿佛都会变成回忆
幸せでした
我很幸福
あなたに出逢えてよかったと
感谢与你的相遇
想い出に変わる前に
在成为回忆之前
最後は笑顔で言わせて
最后让我笑着对你说
さよならのその代わりに
取代那句再见
专辑信息