歌词
耳を傾けて聞いてね
请你倾耳恭听
これが最後よ "あのね..."
这是最后一次 那个......
ヤキモチ焼きだった瞳も 今日で見納め
是因嫉妒燃烧的双眸 今日是看最后一次
木漏れ日あふれるカフェで
在满是树影洒落阳光的咖啡店里
笑いながら話す二人は
谈笑风生的二人
他の人が見たら
在别人看来
きっと 恋人に見えるでしょう
在别人看来
我谈了如此悲伤的恋情
あんなに哀しい恋をしたのに
但时光仍悠悠飞逝
優しく時間は過ぎて
如果是你胸口扣错的钮扣
ひとつ掛け違えた胸のボタンなら
我马上就能发现
すぐ気付けたけど
我俩已经走到了无法挽回的地步
二人はもう戻れない場所へ行ってたのね
半开玩笑
窥视的店里 有着令人怀念的气味
冷やかし半分
使我那因与你分手而放下的心又动摇了起来
覗いた店は 懐かしい匂い
夏日的太阳 不经意地
あなたと離れてホッとしてた心が揺れた
让我痛苦地度过那天
夏の太陽は 不意に
稍微 想跟你说说话
あの日を切なく過らせる
试着打个电话给你看看
少し 話ししたくなった
回忆 总是美好的
電話掛けてみようかな
连记忆也被替换
但是如果要成为增添平淡人生色彩的
思い出は いつまでも美しく
调味料的话
記憶はすり替わってく
有时回头看看 一定也是必需的
でもありふれた人生を彩る
我谈了如此悲伤的恋情
スパイスになれば
但时光仍悠悠飞逝
ときどき振り返るのも きっと大事なこと
看向玻璃后的那对情侣
看来是那么地快乐
あんなに哀しい恋をしたのに
我俩已经走到了无法挽回的地步
優しく時間は過ぎて
ガラス越し投げた視線の恋人は
楽しそうだけど
わたし達は戻れない場所へ行ってたのね
专辑信息
1.あなたがいるから
2.あなたがいるから(インストゥルメンタル)
3.As(everyplace ver.)
4.哀しい恋