歌词
啊
嗚呼
永不落下的太阳
沈まぬ太陽
在这失去的世界
失くす世界で
问题却是
問われるのは
不是什么都是正确的
该相信着什么呢?
何が正しいかじゃなくて
争斗着却不想着胜利
何を信じるのかだろう
将永不褪色的证明
怀抱在胸前
争うだけじゃ掴めない
和各自的痛苦
永久(とわ)に色褪せない証(あかし)を
各自的欲望
胸に懐(いだ)いて
将改变着未来
それぞれの痛みと
啊
それぞれの強い願いが
青白色的天空
明日を変えるから
高高的伸展着
那双手
嗚呼
不是为了互相伤害
鉛色の空
是为了拥抱而存在的
高く伸ばした
无论是谁
その両手は
在这时间漩涡的轮回中
奋力抵抗
傷つけ合う為じゃなく
在完成之前似乎是不可能的
抱き締める為にあるから
与你的相遇
奠定了我生存下来的理由
誰も彼もが皆
我为此坚信着
巡り巡る時空(とき)の中で
各自的痛苦
抗い続ける
与各自的欲望
将会推动未来.
It always seems impossible until It's done.
君と出会えたことが
僕が生きている理由になる
そう思うんだ
それぞれの痛みと
それぞれの強い願いが
明日を変えるから
专辑信息