歌词
快一点 快一点
先へ 先へ
前一点 前一点
前へ 前へ
被这样的心情填满
気持ちばっかりで
不管在谁看来都是这样
誰の目にもこう映ってる
身子向前倾了
前のめり、と
地面传来的反弹
地面からの反発
正面承受地过了头 变得不知道怎么做
まともに受けすぎて わかんなくなって
因为收不住 快要向前摔倒了
勢いで つんのめってるから
要是被轻轻一戳 马上就会摔跟头
こづかれたら すぐこけてしまう
并非是前而是上
前じゃなくて上
这样说才对吧?“很高的意识”
こう言うだろ?「高い意識」
哪怕仅仅1厘米1公分
たった1ミリ1センチも
通过积累也会变成1米
積み重ねで1メートル
充满耐性地 生活着吧
根気よく 生きていろ
要是向下看的话 心情也当然
下向いたら 気持ちも当然
会跟着低落下来 首先要把脑门
下がっていくから まずは脳天を
稳稳地对准天上不放
天にしっかりと向ける
这样正面便出现了 那里便是起点
すると正面が見える そこがスタート
调整好视角 好了 我们上去吧
目線を変えて さぁ 上るぜ
还能更高更高
无论通到哪 无论通到哪
まだまだ高く
到达终点之后 从那里开始还会有更高的地方
どこまでも どこまでも
还能更高更高
ゴールまで着いたら そこからさらに上がある
无论通到哪 无论通到哪
まだまだ高く
都一边实现目标一边往上爬吧
どこまでも どこまでも
将不会消失的反弹
望みかなえながら上ろうよ
好好地转变为反动
要是能形成向上抬的力量
無くならない反発を
关键的时候 就能飞起来
ちゃんと反動に変えて
而那个时机… 真心少得没说
押し上げる力にできれば
重要的是 平时的行为举止
大事なとき 飛び立てる
没错 要姿势端正地
そのチャンス… マジ少ない
显出自我地
重要 普段の立ち居振る舞い
也没有时间留来做消化空闲
そう 姿勢正しく
但若因此便勉强地两个阶段地上
自分らしく
而导致后半段脚步放慢还不如
余裕かましてる時間もない
踏实地一段段上
だからって無理して二段飛ばしで
想要一口咬到不放 成功的果实
後半ペースダウンするよりも
为了让荣耀的时光能够成为自己的基础
着実に階段上って
不叫苦揠苗 而举起手臂
一気にかぶりつきたい 成功の実
这样的自己让我能抬起头
栄光の日々をベーシックにできるように
还能更高更高
根をあげず 腕をあげる
无论通到哪 无论通到哪
そんな自分に胸を張れる
到达终点之后 从那里开始还会有更高的地方
还能更高更高
まだまだ高く
无论通到哪 无论通到哪
どこまでも どこまでも
都一边实现目标一边往上爬吧
ゴールまで着いたら そこからさらに上がある
还能更高更高
まだまだ高く
无论通到哪 无论通到哪
どこまでも どこまでも
到达终点之后 从那里开始还会有更高的地方
望みかなえながら上ろうよ
还能更高更高
无论通到哪 无论通到哪
まだまだ高く
都一边实现目标一边往上爬吧
どこまでも どこまでも
ゴールまで着いたら そこからさらに上がある
まだまだ高く
どこまでも どこまでも
望みかなえながら上ろうよ
专辑信息