歌词
笑われたっていいからと クライベイビー恋した
就算被嘲笑也無所謂 我愛上了愛哭鬼(cry-baby)
輝くほどに不細工な モグラのままでいたいけど
希望一直像笨手笨腳到 幾乎閃閃動人的鼴鼠一樣
クリスピーはもらった クリスピーはもらった
得到了脆片 得到了脆片
ちょっとチョコレートのクリスピー
灑點巧克力(chocolate)的脆片
與其瞻仰最頂級的渣滓 我情願盯著鹹水蝦(sea-monkey)
最上級のクズよりも シーモンキー眺めてた
請你不要一個人獨占 那被密封起來的微笑嘛
閉じこめられたスマイルを 独り占めにはしないでよ
得到了脆片 得到了脆片
クリスピーはもらった クリスピーはもらった
灑點巧克力的
ちょっとチョコレートの
得到了脆片 得到了脆片
クリスピーはもらった クリスピーはもらった
多點巧克力的脆片
もっとチョコレートのクリスピー
再見了 謝謝你 別哭了沒事的啦
因為你的第一個春天正到來囉
さよなら ありがとう 泣かないで大丈夫さ
就算被嘲笑也無所謂 我愛上了愛哭鬼
初めて君にも春が届いてるから
希望一直像笨手笨腳到 幾乎閃閃動人的鼴鼠一樣
得到了脆片 得到了脆片
笑われたっていいからと クライベイビー恋した
灑點巧克力的
輝くほどに不細工な モグラのままでいたいけど
塗點布丁醬(custard)的
クリスピーはもらった クリスピーはもらった
沾點櫻桃醬(cherry sauce)的脆片
ちょっとチョコレートの
ちょっとカスタードの
ちょっとチェリーソースのクリスピー
专辑信息