人魚姫 〜五重奏〜

歌词
人鱼的泪水会回归于海洋人鱼的泪水啊...
人魚のナミダは 海へと返るの 人魚のナミダは…
世上有绝对绝对没有结果的恋情
絶対絶対 実らない恋があるってことを
这件事我一直不知道就这样一直只对你穷追不舍的我
知らずにずっと あなただけを追いかけ続けた私は
是对活在异世界的王子有着憧憬之意的人鱼公主
生きる世界が違う王子様(ひと)に 憧れてしまった人魚姫です
从梦中苏醒我失去可去之处...
夢から醒めたら 行き場をなくして…
请紧紧地拥抱我我想感受一次犹如被波浪卷走
抱きしめてください 波にさらわれるように
那般痛苦
痛みを 感じてみたいわ
只此一次就好我真心想在
せめてひとつだけ 真実欲しいの
成为泡沫以前与你拥抱
泡になってしまう前に 抱きしめて
我的泪水流向海洋...与你告别
私のナミダは 海へと滲むの あなた…さようなら
若是不能再次与你相见仅仅这样活着
那么我宁可回到对你一无所知的那一天
二度と二度と 逢えないままで生きていくのなら
我是儿时念到的悲伤结局的人鱼公主
ああいっそいっそ あなたなんて知らないあの日に帰りたい
失去的事物不能挽回....
幼い頃に読んでいた 哀しい結末(おわり)の人魚姫です
我爱上了一个永远不会爱我的人
失ったものは 取り戻せないわ…
在我的心中哪儿都
愛してはくれない 人を愛してたから
没有留下受伤的空隙
私の胸の どこにも
唯有沉入深邃的大海
傷つく隙間は 残っていないわ
人鱼的泪水会回归于海洋...与你告别
深い深い海の底 沈むだけ
为何海水的颜色会与这泪水的颜色相同?
人魚のナミダは 海へと返るの あなた…さようなら
无论多么渴望都不能与你
なぜ海の色は このナミダと 同じ色をしてるの?
相结合人鱼公主不禁哭泣
どんなに 求めたって 決してあなたとは
请紧紧地拥抱我我想感受一次
結ばれないの 泣いている 人魚姫
犹如被波浪卷走一般的痛苦
抱きしめてください 波にさらわれるように
只此一次就好我真心想在
痛みを 感じてみたいわ
成为泡沫以前与你拥抱
せめてひとつだけ 真実欲しいの
我的泪水流向海洋...与你告别
泡になってしまう前に 抱きしめて
私のナミダは 海へと滲むの あなた…さようなら
专辑信息
1.モノクロ
2.カラフル
3.人魚姫 〜五重奏〜
4.monokuro (Instrumental)