歌词
“lily” - 黑崎真音
詞:黒崎真音
曲:デワヨシアキ
因为那是没有任何界限的
だって其れは際限ない
滔滔不休
延々と押し寄せ
那个时候无论是醒着还是睡着都一样
All the while 寝ても醒めても same
从沉重的摩擦中削落下来
重たい摩擦から削り落とされた
以现在的身份已经无法再回到过去了
アイデンティティはもう戻れない
如果能够实现的话
在这个箱子中紧紧抱着你
もしも叶うなら
百合
この箱の中きみを抱いて
呐~让我看看悬崖的最下面吧
即使是幻觉也好
Lily
不再回头
别在寻宝了
ねぇ奈落の涯まで見せてよ
无论我是什么意思
我感到一无所有的空虚
幻だっていいから
阳光照入的房间
No more return
心里莫名感觉十分舒爽
我的归处居然是这里
宝探しはやめよう
真的相信了
宛如暂停了般
What I mean 何も
修好了捕获蝴蝶的铁网
I feel empty ないの
如果祈愿的话
「怎么做呢」什么的
日影の部屋が
不要只是听而是想要
妙に心地良く感じた
只是用眼睛看不到的真相
居場所は此れだけだなんて
嘶哑的声音
本当に信じてた
百合
モラトリアムはそう
呐~白天所做的梦的终结在何处
虫取り網もがく butterfly
黑暗中的云朵一直沉寂着
别再哭泣了
もしも願うなら
正月的夜晚是冰冷的
然而为什么
「如何して 」なんて
这么温柔
聴かないで欲しい
在脑海中再现了那样的景色
其れは目に見えない真実
盆景里的百合摇曳着
站在土地上微笑着的你
掠れた音
追求着最后的香味
为了升华这苦涩的记忆
Lily
歌颂这样的经验
不再回头
ねぇ白昼夢の終わりは何処
将无形的罪恶打倒
消失后变明了
闇雲続く静寂
用坚固的钥匙锁住
No more cry more
让我看看悬崖的最下面吧
即使是幻觉也好
睦月の夜は冷たい
不再回头
なのになぜか
正月的夜晚如冰冻般
やけに優しくて
因为这滑稽的梦
我感到空虚
頭の片隅で再現してたシーン
永别了
箱庭の白百合揺られて
永别了
土の上で笑うきみに
最期の香り求めた
苦い記憶を昇華させるには
経験を謳うことで
No more return
形なき悪を倒す
消えた明かり
固く鍵を閉めたらねぇ
奈落の涯まで見せてよ
幻だっていいから
No more return
睦月の夜に凍えた
滑稽な夢を
I feel empty
さよなら
さよなら
专辑信息