歌词
Crying-シシド・カフカ
词:織田哲郎/シシド・カフカ
曲:織田哲郎
说着其实自己不需要这些
そんなの別に欲しくはないと
先得到就放弃的独特习惯
先回りしてあきらめる癖
不知何时开始就完全掌握
いつのまにかすっかり身に付けた
学习着天真无邪的被爱者
模仿出这般笑容的我一定
無邪気なまま愛される人を
带着无法藏匿的战战兢兢
真似る私の笑顔はきっと
泛滥着噪音的街道
隠せないくらいに軋んでた
我的言语无论何处
还未能传达就已消失殆尽
あふれる街の雑音
在这不眠之夜中悄然滑落
力不能及而又痛苦的回忆
私の声はどこにも
我曾在这黑夜中放声哭泣
总有一天 必定能够
届かずに消えてゆくだけ
相互原谅 相互信任
这样的日子真的会到来吗
眠れない夜にこぼれ落ちた
我仍在这黑夜中放声哭泣
想让你知晓的话语也总是
手に負えない痛みの記憶
全部将它们紧锁进抽屉里
无意义的话语我倒是擅长
I was crying in the dark
光芒总是将影子一并制造
いつかきっと
拼凑起来的自尊心它终会
变成将自己给束缚的锁链
許しあえる信じあえる
迎着大厦的微风继续行走
そんな日が来るのかな
那么我究竟会到达何处呢
在这不眠之夜中悄然滑落
I'm still crying in the dark
对他人从未诉说过的话语
我曾在这黑夜中放声哭泣
分かって欲しい言葉はいつも
总有一天 必定能够
全部引出しにしまいこんで
相视一笑 互相信任
どうでもいい話なら得意だよ
这样的日子真的会到来吗
我仍在这黑夜中放声哭泣
光はいつも影を作って
我曾在这黑夜中放声哭泣
かき集めたプライドはいつか
无论何时
自分を縛る鎖に変わってく
自己才是无法被宽恕的人
在这不眠之夜中悄然滑落
ビルの風に吹かれ歩き続けてたら
力不能及而又痛苦的回忆
我曾在这黑夜中放声哭泣
どこへ辿りつけるのだろう
总有一天 必定能够
相互原谅 相互信任
眠れない夜にこぼれ落ちた
这样的日子真的会到来吗
我仍在这黑夜中放声哭泣
誰にも言えずにいた言葉
我仍在这黑夜中放声哭泣
I was crying in the dark
いつかきっと
笑いあえる信じあえる
そんな日が来るのかな
I'm still crying in the dark
I was crying in the dark
いつだって
自分を一番許せなくて
眠れない夜にこぼれ落ちた
手に負えない痛みの記憶
I was crying in the dark
いつかきっと
許しあえる信じあえる
そんな日が来るのかな
I'm still crying in the dark
I'm still crying in the dark
专辑信息