歌词
まただ金はないけど
虽然还没有钱
買ったスニーカートゲはないけど
买的运动鞋没有铆钉
赤い花びら
红色的花瓣
我却依然相信
それを信じる
又或者写下毫无意义的话
明明很弱
または意味もないのに
却向他人挑战
書いてた言葉
我却依然相信
強くないのに買ってたケンカ
这是考验
一定是考验
それを信じる
可是为何
心却如此悲伤
これテストなんだ
这是考验
これテストなんだ
一定是考验
这就把上衣脱了
けどどうして
现在再见
こんなに胸が切ないの
只七日就消失不见的钱包
只数到7就忘记的台词
これテストなんだ
而我依然相信
又或者藏在笑容里的谎言
これテストなんだ
眼中含着泪恋爱的身影
我全部相信
この上着を脱いだら
并不新鲜也不惊奇
今すぐさよなら
可是为何
身体如此火热
たかが7日そこらでなくした財布
闪闪发光的
与众不同的
7つ数えて忘れた台詞
是阻碍我们的桃花源
就是现在 超越真理
それを信じる
一次次成为傻瓜吧
就从那里开始
または笑顔の裏に隠れたウソや
字典里没有正确答案
涙浮かべて恋する姿
只有遗忘
只是考验
全部信じる
一定是考验
可是无论何时
新しくないし珍しくないし
我们都漏洞百出
这是试炼
けどどうして
不是摘要
こんなにからだが熱いの
重新抱住的望远镜
遵从第六感
光っているのは
即使失败无数次
也要从0开始
違っているのは
字典上没有正解
只有不断战斗
立ちはだかる桃源郷
仅微不足道的4个字
被我们听漏的微不足道的话语
いま理屈を超えて
我坚信着
さあ何度もバカになるがいい
そこから始めるさ
正解など辞書にないやって
忘れるだけなのさ
これテストなんだ
きっとテストなんだ
けど僕らはいつでも
間違いだらけだな
これテストなんだ
ダイジェストじゃないや
抱え直した望遠鏡
第六感追いかけて
さあ何度もダメになったって
ゼロから始めるさ
正解はもう辞書になくたって
戦うだけなのさ
たかが4つそこらの小さな言葉
聞き逃してた小さな言葉
それを信じる
专辑信息