歌词
世界と世界を遮断する
隔绝世界与世界间的联系
仍然紧闭着的被烈日晒伤的窗帘
閉じたまんまの日焼けしたカーテン
宿醉后横卧在沙发上
二日酔いでソファーに寝転んでる
「现在几点啦?」我到底是在问谁啊
「今、何時だっけ?」って誰に言ってんだろう
自言自语的话在客厅回荡着
独り言がリビングで反射して
无法向任何人传达 在空中便分解掉了
错过了倒垃圾的时间
誰にも届かず空中分解
马上就要迟到了 不如不去上班了
今天什么事也不想做
ゴミ出しの時間も過ぎている
谁都不想见
都是和你吵架了的错
もう遅刻しそうだし 仕事休もうかな
真正的我
今日は何にもしたくないし
并不是像你描绘的那样
优秀的男人啊
誰とも会いたくないや
你已经察觉到了吧?
对吧,你去找你描绘的那样
君との喧嘩のせいだよ
优秀的男人
不就好了
本当の
反正我是不会道歉的
僕は君が描いてたような
正解?错误?后悔着
啊,哪种都无所谓了!反正伤害了你
素晴らしい男じゃない
横躺在双人沙发上
もう気づいただろう?
你现在在做什么呢?去上班了吗?
ほら、君が描いてたような
隔绝世界与世界间的联系
用客套话隐藏真心话的面具
素晴らしい男をさ
发酒疯后便只是扔在一边
已经不需要了
探せばいいだろ
不如把它丢掉算了
僕からは謝らないから
真正的真心话
对谁都说不出口
正解?不正解?後悔してる
只有和你吵架时才说了出来
真正的我
ああ、どっちだっていい!君を傷つけた
并不是像大家描绘的那样
优秀的男人啊
2人がけのソファーに寝転んでる
你已经察觉到了吧?
今何してるかな?仕事行ってるかな?
即便如此
世界と世界を遮断する
我是真的想要成为
像大家描绘的那样
本音を建前で隠したマスク
优秀的男人啊
悪酔いでとったきり転がってる
正如你说的那样
もう必要ないし
一模一样啊
捨ててしまおうかな
世界与世界逐渐融化
本音の本音なんてさ
世界与世界逐渐融化
世界与世界逐渐融化
誰にも話せてないよ
真正的我
并不是像你描绘的那样
君との喧嘩の時だけ
优秀的男人啊
你已经察觉到了吧?
本当の
即便如此总有一天 总有一天
僕はみんなが描いてるような
我会成为让你回心转意的男人
所以我不会道歉的
素晴らしい男じゃない
君は気づいただろう?
それでも
僕はみんなが描いてるような
素晴らしい男にさ
なりたかったんだ
君からさ 言われた通りだよ
その通りだよ
世界と世界が溶けていく
世界と世界が溶けていく
世界と世界が溶けていく
本当の
僕は君が描いてたような
素晴らしい男じゃない
もう気づいただろう?
それでもいつかいつかさ
君が振り向くような男になってみせるんだ
僕からは謝らないから
专辑信息