歌词
"这道坡道会通向哪里呢"
梦想破碎的朋友说这话时的声音
「この坂道はどこまで続くの」
消失在蓝天里
尽管不可能不被爱着
夢破れた友の声が
仍在说着寂寞之类的话
是太过任性了吧
青空に消えていく
明明已经放弃了呀
愛されていないわけじゃないけど
已经闹别扭般低着头
敷衍了事度过了夏天
寂しいだなんて言うのは
但夏天的太阳仍然在眼睑里边
将绚烂斑斓七彩的光
わがままでしょうか
投射残存下来,然后消失
海浪的声音里寄宿着魔力
もう諦めてしまってさ
天真无邪的时间啊,又一次
这道坡道的尽头
ふてくされて下を向いて
能看到怎样美丽的风景呢
尽管不知道答案
投げやりに過ごした
空中漂浮着的旋律
でも夏の日はまぶたの裏に
是如此
美丽又闪闪发光的东西啊
彩やかな七色の光を
将肮脏的伤口冲洗干净
向头顶的天空试着伸出了手
残して消えた
想要变得美丽
越是挣扎
波の音には魔力が宿る
这双手这双脚身上这怪兽的臭味
越是觉得讨厌
ときめく時間よもう一度
一直都是这样啊
微风和风暴和梦和眼泪和
この坂道のその先には
金钱和痛苦和恋情和明天和
羞耻和骄傲和圣者和影子和
何か素敵な景色が見えるのか
爱和车痕和晃荡的世界
都在抚慰着那个孩子
分からないけど
零零碎碎的光
喜欢你啊 喜欢你啊
浮かぶメロディーは
单靠一片翅膀则无法飞翔
但是啊这也不是什么
こんなにも
值得担心的事
就像心脏破碎的方式一般
美しく輝いてしまうものさ
单靠一片翅膀则无法飞翔
但是啊这也不是什么
汚れた傷を洗い流して
值得担心的事
就像心脏破碎的方式一般
見上げた空に手を伸ばしてみた
喜欢你啊 喜欢你啊
綺麗になりたくて
もがけばもがくほど
この手も足も獣臭くて
嫌になるんだ
いつもそうだよ
風も嵐も夢も涙も
金も痛みも恋も明日も
恥も誇りも聖者も影も
愛も轍もたゆたう世でも
あの子をなぐさめる
ひとかけらの光
君が好きなんだ君が好きなんだ
翼は片方では飛べない
でもそんなの
気に病むことではない
ハートの破り方のように
翼は片方では飛べない
でもそんなの
気に病むことではない
ハートの破り方のように
君が好きなんだ君が好きなんだ
专辑信息