バイシクルレース

歌词
像积木那样 向上堆积着
積み木のように積み上がり
像沙漠似的 干涸的街道
砂漠のように乾いた街角を
一点点 一点点的
ひとつずつ ひとつずつ
如同将手指折断
指を折るように
像要穿过那街道
すり抜けるように
让车轮的内胎减少摩擦
タイヤのチューブは擦り減り
如同夺走划动的节奏那样
漕ぎ出すペースを奪い去るように
一点点 一点点的
少しずつ 少しずつ
他正渐行渐远吧
彼は離されたんだろう
正午的炎热弥漫空中
我们就像黏在了黑色的大地上一样
真昼の暑さに干上がり
一个个 一个个的
黒地に僕らがへばりつくように
如同被掠夺似的
ひとつふたつ ひとつふたつ
将要失去什么
奪われるように
意识与速度混合
失うような
每当掩饰着失去时的恐惧
スピードに意識を混ぜ込み
一点点 一点点的
失う怖さを紛らわす度に
我也变得寂寞起来
少しずつ 少しずつ
远方传来的雨的气味
僕は寂しくなったよ
在不久之前就注意到了哦
自行车骑出一会儿后
遠く向こうから雨の匂い
他的回首就像维纳斯
总有一天 要将这空洞填满
少し前から気付いていたんだよ
向对方露出微笑
走り出して数分の彼にだって
生锈的踏板
振り向けビーナス
和褪色的车座
いつかはこの空洞を埋めるように
骑出去吧
微笑み合いたいな
跑出去吧
如果回头的话
錆びたペダル
就什么也看不见了
色が褪せたサドル
谁也不会在了
必须向前进 来吧
漕ぎ出せ
对于现在搁浅的我们
走り出せ
就像维纳斯那样回头
振り返れば
总有一天 定将这空洞填满
見えなくなって
向对方露出微笑
誰もいなくなったって
自行车骑出一会儿后
進まなきゃ さあ
他的回首就像维纳斯
行き詰まった現在の僕らにだって
总有一天 定将这空洞填满
振り向けビーナス
向对方露出微笑
いつかはこの空洞を埋めるように
微笑み合いたいな
走り出して数分の彼にだって
振り向けビーナス
いつかはこの空洞を埋めるように
微笑み合いたいな
专辑信息
1.それでは、また明日
2.1980
3.バイシクルレース
4.大洋航路
5.AとZ
6.踵で愛を打ち鳴らせ
7.マシンガンと形容詞
8.アネモネの咲く春に
9.レールロード
10.All right part2
11.1.2.3.4.5.6. Baby
12.N2