歌词
在放学后的田间小路上
作曲:の子
我这烂人恶心死了呕吐个不停
作词:の子
可恶怎么吐得浑身都是
算了无所谓了
放課後はまた蛙道
日式学习簿上
ゲロゲーロだぜくそがぼくは
写着我至今学到的东西
ゲロまみれだくそがマジで
啊 我的人生已经全部都
どーでもいい
乱成一团糟了
ジャポニカ学習帳に今
去到派通文具店
ぼくなりに学習した事さ
“请您救救我吧”
あーもう人生が完全に
这么说道
狂っちゃっている
在派通文具店
ぺんてるにぺんてるに
求人帮帮我
就像平时那样
助けてくださいなんて
机器人似的老奶奶
言えればさぁ
即便看见我呕吐的样子
ぺんてるにぺんてるに
也不为所动地默默看书
助けてください
算了就这样吧
いつものくださいな
我又去派通了
看了心烦的文章我受够了
サイボーグなんだっておばちゃんは
在雨停之前
ゲロゲーロなぼくがいても終始
我要到派通店里去
だんまーりと読書しちゃっている
“请您救救我”
どーでもいい
要是能这么说就好了
ぼくはまたぺんてるに行きました
去派通 我要去派通
Lowテンションな文章で結構
试一下把我的人生
雨があがる前に
一脚踢飞出去
ぺんてるにぺんてるに
1学期 2学期 3学期
助けてくださいなんて
时间就这么流逝
言えればさぁ
我还是变成了一个大人
ぺんてるにぺんてるに
变成了两个大人
ぼくの人生をずっと
变成了三个大人哦
蹴っ飛ばしてみます
被厚重的狂风吞噬掉
我该怎么办呢
1学期2学期3学期と
还在苦恼着人生
就忽然被风吹飞了
時は撫ぜてぼくはまた
啊 真是受够了
一つ大人になって
慢慢地长大成人
我成为大人了
二つ大人になって
被冷风吹着
三つ大人になりました
无可奈何地
ぶ厚い風に飲み込まれちゃ
成为大人了
いったい僕はどうなるんだろう
学习簿的笔记被风吹着
っていまだ考えてるのに人生が
哗啦啦地翻页
ふわっと舞い上がる
我学过的东西
あーもう嫌だゆーっくりと
全都消失在风中
啊啊 该怎么办
大人になりました
啊 我真的不懂啦
全被风刮走吧
僕は大人になりました
最后像落叶一样
我继续活下去的价值
冷たい風に吹かれて
无论怎么想都找不到啊
在放学后延伸的小路上
どうしようもない
总是随口说着无所谓啦
但不管怎么样
大人になりました
还是无论如何都想要活下去
ジャポニカ学習ノートのページが
偷偷地说“我要宰了你”
どんどんめくれてく
然后又低头道歉
僕が学んだ事なんて
我一直是这样的
風の中へと消えてゆく
狗屎呕吐混蛋
あーもうどうするか
啊啊 之后会成变什么样
あーもうしらねぇぞ僕は
嘛 怎么样都行吧
我又去派通文具店了
風に吹かれてしまおう
去派通
落ち葉のようになれ果てよう
我要去派通
考えて生きてくような価値なんて
我要去派通
どこにあるんだと僕は思うのです
我又去派通了
放課後から続く蛙道
去派通
我要去派通
どーでもいいやとほざきつつ
我要去派通
どこまでもどこまでも
我又去派通买东西了
生きたいと願っているのかよ
去派通
殺してやると呟いて
我要去派通
頭を下げて謝った
我要去派通
僕はいつまでも
我想去派通买东西
そんな糞ゲロ野郎でさ
去派通
あぁもうどうなるか
我要去派通
まぁどうでもいいんですが
我要去派通
僕はぺんてるに行きました
还是
ぺんてるに
去派通
ボクはぺんてるに
就这样去派通
ボクはぺんてるに
我要去派通
我又去那里了
また行きました
去派通
ぺんてるに
我要去派通
我要去派通
ボクはぺんてるに
现在就要去
ボクはぺんてるに
買いに行きました
ぺんてるに
僕はぺんてるに
僕はぺんてるに
買いに行きたいのです
ぺんてるに
僕はぺんてるに
僕はぺんてるに
また
ぺんてるに
そうぺんてるに
僕はぺんてるに
また行きました
ぺんてるに
僕はぺんてるに
僕はぺんてるに
買いにいま
专辑信息