歌词
不知不觉到了“今天”了呢
いつの間に「今日」になったんだ
午夜12点的洗衣店
24時のランドリー
总在心上的明天
どうも思うような明日には
也没要要到来的样子
なりそうもないな
来不了的
なりえないな
它已经快成被废弃了吧
もうそろそろゴミになる
灯管的跳动
蛍光灯のまばたきが
吓唬着我呢
「本当に瞬きのようだよ」と
“真的像是一瞬间”
脅しやがる
午夜12点的洗衣店 我劳顿的身躯
24時のランドリー 折れた背中
呆在这里也不错呢...
ここに居てもいいのかな…
我不明白。
分からない
便利店的光亮的照明
コンビニのルクスの量に
平日的话令人安心
普段なら乗るんだけど
可不知道为什么今夜有些不一样
何だか今夜は違うんだ
我在寻找星星
星を探してる
因为明天是工作日
明日は平日だから
我不得不设置闹钟
目覚ましをセットしなくちゃ
口齿不清的播音员
滑舌の悪いニュースキャスターが
是我通往梦乡的引路人
夢への案内人
虽然我什么都没有 但是我每一天
何も無いけど僕らは日々
还是在不知不觉地被磨平棱角
知らないだけで擦り減ってるんだ
虽然我什么都没有 但是我每一天
何も無いけど僕らは日々
还是在不知不觉地褪去着色彩
見えないだけで褪せ落ちているんだ
最终到清晨还没睡成
結局 眠れずに朝
最终把闹钟关掉
目覚ましを切る始末
要不要在早高峰前散散步呢
ラッシュ前に散歩でもするかな
在谁都还不在的时候
誰もいないうちに
啊~?
あれ?
今天没有袜子穿了啊
今日の分のソックスがないぞ
我放在那里了呢
どこにしまったっけかな…
我也还没有成为
どうも思うような大人には
总是想成为的大人呢
成れちゃいないな
午夜12点的洗衣店 下一次注意到它时
24時のランドリー また気付いたら
就呆在此地把
ここにいてしまうのかな…
我不明白。
分からない
我不明白。
分からない
专辑信息