歌词
隠れて 見つめて 繋げて 射止めた?
隐藏 凝视 相连 攫取?
(極めて控えめ)
(极其矜持)
気づいて 気づいて
察觉到了 察觉到了
足りないものばかりずっと増えてくの
仅有不足之物总在不断地增加
ほんのりつらいな
感觉有些痛苦呢
そのたびごと「情けない」じゃ済まされない
就算每次都非常「可怜」也不可饶过
(もっと大袈裟に痛がろう...!)
(那么就更加夸张的疼痛下去吧...!)
その場凌ぎではだめなのに
虽然只在那里忍受是不行的
止まらぬ衝動うずかせて
被无法克制的冲动所扰乱包围
また地獄の連鎖に知らん顔
又是那张佯装不知与地狱相连的脸
ほんとの続きを考えないように...
的确如无法思考一般...
初见 一同 入迷 羞涩
見初めて あわせて 見惚れて でれでれ
至今为止 仍然软弱 对不起 呐
いままで 弱くて ごめんね ね
如今,紧紧的掐住脖子
今になって、首をぎゅっと絞めてくる
回忆起了温柔的往事
優しい思い出
仅是升起随后又沉没的、约定
昇っただけ沈むは、お約束
(等等 这也太过可怕了些...!)
(待って。そういうの怖すぎる...!)
与你一同欢声笑语
あなたと一緒に笑い合う
童话般的明日变得惹人疼爱
おとぎの明日を可愛がる
痛感交错的区别仍佯装不知
白々しく飛び交う痛み分け
为了持续真正的终结
ほんとの終わりを長引かせるために
究竟何时
いつまで
才能向前方 缓缓的前进...?
前を向いて もたもた進んでくわけだ...?
究竟何时
いつまで
大概才能与「爱」这之类的东西相互揉和
格好つけて「ラブ」とかいうものを捏ねる
虽然只在那里忍受是不行的
对奇怪的抱怨深信不疑
その場凌ぎではだめなのに
过于紧张的多虑
怪しいレールを信じ込む
想要延续着最初的模样
物々しく でしゃばる物思い
因兴奋而变得头昏脑热
繋げておきたい首の皮
「好想被你的电波所熔化掉!」
あたまがしびれて熱くなる
蹒跚的脚步 归途、
「あなたの電波に熔かされたい!」
你的温柔真是令人愉悦!!
たどたどしい足取り 帰り道
令人愉悦
あなたの優しさが嬉しかったんだ!!
制造出的 已游历的 将回忆 堵塞住
嬉しかったんだ
为什么 诞生了?
つくって あそんだ 思い出 塞いで
那是因为...
どうして 生まれた?
それはね...
专辑信息