歌词
在东京夜空的皎月之下
東京の空月灯りの下
有一位茶色头发的天使尚在
似乎在等待着什么
茶色い髪をした天使がいた
到底是在等谁呢
那孩子用寂寞的眼神笑着
待たせてるようで
你从哪里来的呀?
待たされてるような
——这样问她,她也不回答
寂しそうな目でその子は笑う
就这样静静在黑暗中等待
松开那孩子的手
どこから来たのかい
啊,月光啊
能替我照亮那孩子的面庞吗?
尋ねたってたぶん答えない
为她指一条未来的明路
暗闇よ待てよ
来吧,聚集到这来
その子の手を放せ
请让我阅览美妙的梦想
早点回家吧,夜晚的路不宜久留
ああムーンライト
你不属于这里
あの子のほほを照らせるかい?
这里不是纯粹的孩子该来的地方
未来へ導いてムーンライト
献上祈祷的歌
ここへきてもっと
啊,月光啊
夢をみせておくれよ
能替我照亮那孩子的面庞吗
为她指一条未来的明路
暗い夜道早くお帰り
来吧,聚集到这来
きみのいるようなとこじゃない
请让我阅览美妙的梦想
無防備なあの子に
并非昨日之语
祈りの歌よとどけ
亦非无谓之言
今日,那位姑娘的脸庞
ああムーンライト
正适合渡上月的辉光
あの子のほほを照らせるかい?
你不是为自己温柔的光芒而自豪吗?
未来へ導いてムーンライト
哪怕只是一点,哪怕仅仅一丝也行
ここへきてもっと
啊,月光啊
夢をみせておくれよ
那样的话,我即刻便启程
恐惧不过是初见时的生涩
昨日なんかではなく
月光啊
平和なんかでもなく
取走我之事物吧
今あの娘のほほ
啊,月光啊
照らせムーンライト
能请你照亮那孩子的面庞吗?
優しい光が自慢なんだろ?
为她指一条未来的明路
なぁ少しでもなぁ少しでも
来吧,聚集到这来
让我沉浸在这夜的梦中
ああムーンライト
そしたら君に会いにいこう
恐いのは最初だけ
ムーンライト
僕を欲しがってさぁ
ああムーンライト
あの子のほほを照らせるかい?
未来へ導いてムーンライト
ここへきてもっと
夢をみせておくれよ
专辑信息