歌词
说不出抱歉这样的话
ごめんねと言えなくて
独自一人在回家路上
心中的寒冷无法放置
一人で归る通りは
停下脚步却更显寂寞
入冬的街上黑夜降临
寒さのやり场も无く
在灯光闪耀的杉树上
仰头望见树梢的星星
立ち止り寂しくなるよ
仿佛正在听着我祷告
遥远的圣诞老人那里
暮れてく冬の街に
并没有那双完美的鞋
他最希望能传达到的
光が集うもみの木
是那令人温暖的气息
谁也没见过他的身影
见上げた先の星は
圣诞前夜的魔法传说
华丽又完美的高跟鞋
愿い事闻いてるようで
在心中默默许下愿望
今夜的我也踮起脚尖
サンタクロースには
却无法坦然接受事实
多愁善感真是抱歉呢
素敌な靴でもなく
好想说些更得体的话
遥远的圣诞老人那里
彼のぬくもりが一番
并没有那双完美的鞋
他最希望能传达到的
欲しいと伝えて
是那令人温暖的气息
走在这刺骨的寒风中
谁も见たこと无い
好希望能快些来接我
我现在最渴望的的是
圣夜の魔法の话し
你如同阳光般的温暖
遥远的圣诞老人那里
かかとの高い靴を
并没有那双完美的鞋
他最希望能传达到的
愿った顷があったね
是那令人温暖的气息
是我梦寐以求的圣诞(圣诞节快乐)
今夜も背伸びをして
素直になれずにいるの
胸で诘まったごめんね
少し上手に言いたい
サンタクロースには
素敌な靴でもなく
彼のぬくもりが一番
欲しいと伝えて
冷たい风の中を
早く迎えに来て
あなたのぬくもりが一番
欲しいの 今すぐ
サンタクロースには
素敌な靴でもなく
彼のぬくもりが一番
欲しいと伝えて
I'm dreaming of a Merry, Merry Christmas.
专辑信息