歌词
もう大丈夫安心して
已经没事了请安心吧
僕がついてるからね
因为我一直都很幸运呐
小さいけれどバカにするな
虽卑微也请不要当我们是笨蛋
どこまでも走る冒険家さ
我们是无论何处都会奔跑的冒险家啊
检查随身物品
持ち物確認
首先是水瓶的盖子对吧?
まずビンのふたでしょう?
还有绝对不要说出来哦
それと絶対に言うなよ
父亲的腕表也一起带走了
父さんの腕時計
窗外升起
網戸の向こうから
决行烟花的信号
決行花火の合図
因为想再次无拘无束地欢笑
因为再次尽情地哭泣也不会受到指责
またいっぱい笑ってほしいから
无法前进了的话 那么我啊
またいっぱい泣いてもいいから
会拉你离开泥潭的
立ち向かえないならほら
抱歉什么的不需要哦
連れ出してあげる
只需拥有不去逃避的勇气
言い訳なんかしないでね
没精打采地蹲坐下来
逃げない勇気を持て
就会有什么改变吗
さえない顔でうずくまって
没有那种道理不是吗
何かが変わるか
苦恼中日渐消沉 已然伤痕累累
そんな訳ないでしょう?
即便如此 那双赤足
悩んで落ち込んで傷ついて
也应该还能奔跑吧?
それでもその足は
或石子路 或坡道
走れるはずでしょう?
抑或人迹罕至又凹凸不平的田埂路
越是难以行走的道路
じゃり道さか道
越是令人忐忑不安
あら凸凹あぜ道
骤雨突降
歩きにくい道ほど
那也不去管它 一起走着去沐浴吧
ワクワクするもんだ
因为再次被狠狠地笑话也没关系
突然の夕立
因为再次尽情地哭泣也没关系
かまうもんか浴びて行こう
还顾念着往事的话 那么我啊
会带你一起向前看的
またいっぱい笑われりゃいいから
请不要绝望哦
またいっぱい泣いたらいいから
去拥有看不见的觉悟
見返したいならほら
想说什么的家伙就让他说去吧
連れ出してあげる
没有时间去理会闲散的家伙们
絶望なんかしないでね
攀岩架的顶点
見えない覚悟を持て
是最初的秘密基地
言いたいやつは言わせとけよ
笑着说 这不是完全暴露了嘛
暇なやつらに構ってる暇はない
笑着说 算了 让别人知道去吧
我们不知笑了多少次
ジャングルジムのてっぺんが
无视骤雨 奔跑起来
初めての秘密基地だった
有点想起来了?
バレバレじゃんかと笑った
3年级2班13号
見せつけようぜと笑った
因为想无拘无束地欢笑
僕たちは何度も笑った
因为尽情地哭泣也没关系
夕立を無視して走った
若是说不出口 那么我啊
いい加減思い出した?
会给予你勇气的
3年2組13番
如果尽是痛苦了
いっぱい笑ってほしいから
那么成为大人这件事
いっぱい泣いてもいいから
还是再等一段时间再说更好吧?
言い出せないならほら
不论下着怎样的雨 也要在雨天決行
連れ出してあげる
苦恼中日渐消沉 已然伤痕累累
苦しいばっかりだったら
即便如此 那双赤足
大人になるのはまだ
也应该还能奔跑不是吗?
もう少し後でいいんじゃないか?
无敌的冒险家啊
どんなに雨が降ろうが雨天決行
悩んで落ち込んで傷ついて
それでもその足は
走れるはずでしょう?
無敵の冒険家さ
专辑信息
1.夏の大三角
2.雨天決行