歌词
作曲:a.t.s-
现在该离开了
作词:Kaji Katsura
我们不能再在此停留
It's time to go
现在我们必须各奔前程
We can not stay here anymore
但请始终记得我们的爱
Now we have to go our own ways
永远都不会消失 就像闪耀的繁星
But please keep in mind that our love
眼泪不适合这气氛
will never disappear like shinin' stars
今天是我们出发启程的日子
涙など似合わないよ
因为找不到适合的言语表达
今日は僕たちの出発(たびだち)の日
那就让我们静静地相视而笑吧
言葉うまく探せないから
没错 天各一方 就像群星闪烁般
笑顔をそっと交わそう
微弱的光 紧密地相连
そうさ 離れ離れ 星が瞬くように
我发誓 无论在何时 无论到哪天都不会忘记
微かな光 むすびあい
这珍贵的回忆 共度的时光
誓うよ どんなときも どんな日も忘れないと
看 它正照耀着未来
愛しい想い出 過ごした時間が
在我们无限的宇宙里闪现 一个又一个 点亮的光
ほら 未来(あす)を照らしてる
无论相隔多少光年 相连的纽带会将星座描绘
僕ら無限の宇宙にきらり one by one 灯した光
不会动摇的坐标 让我们仰望着它向前
何光年 離れていても 繋ぐ絆は星座描くよ
想要跋山涉水 去往遥远的未来
揺るがぬ座標 見上げて進もう
你看吧 就像数千颗星
辿りつきたい 遥かな未来
他们各自散发着光亮
ごらんよ 幾千の星
让我们将各自的光辉
それぞれに輝くように
都投射到这辽阔的夜空
ひとりひとり自分の光
当静静闭上眼 那温暖的笑容
この広い夜空へ放とう
就会温柔地在心中充盈
そっと瞳(め)を閉じれば あたたかな笑顔
让我们再会 无论相隔多么遥远也不要忘记
優しく胸に溢れてるよ
就算是寂寞的时候 在我们的上方
また逢おう たとえどんな離れても忘れないで
看 有着同一片天空
寂しいときにも 僕らのうえには
回家的路上 无眠的窗口 还有忽然难过地仰望的天空
ほら 同じ空がある
都会投射到不会褪色的光明
帰り道も 眠れぬ窓にも ふと切なく見上げた空にも
赐予我们活在未来的动力
色褪せず射しこむ光明(こうみょう)
即使在黑暗中也请一直点亮它
明日を生きる力をくれるよ
就像闪耀的繁星
Keep on lightin' up even in the darkness
没错 那天我们在这里 曾一起抬头仰望
Just like shinin' stars
注视着那无数的星星
そうさ あの日ここで 一緒に見上げた
我发誓 喜悦的事情 悲伤的事情 不停重复着
無数の星が見守ってるよ
让我们用闪耀的心愿 将夜空点缀
誓うよ 嬉しいこと 悲しいこと 重ねながら
我们就是闪耀的星
きらめく想いで 夜空を飾ろう
我们并不是孤身一人
僕らは輝く星
我会将这些话传达给你
僕らはひとりじゃない
是的 这不是“再见”而是“谢谢你的一切”
I'll send you this word
然后… 让我们改日再会
Yes, it's not “Good-bye” but “Thank you for everything”
And… see you another day
专辑信息