歌词
봄 여름 가을겨울 지나갔네
春夏秋冬已经过去了
도대체 뭘하고 살았는지
到底干什么活着了
아침에 출근하고 돌아와보니
早晨上班后回来一看
일년이 훅갔네 어이없어
一年就这么过去了 令人无语的
왠지 난 그냥
为什么 我
벌써 괴로워지는 내일
已经感到孤独的明天
왠지 난 싫어
为什么 我讨厌
쳇바퀴 돌듯도는 세상
像转第一圈似的 转动的世界
일년을 기다린내 휴가가 있잖아
等了一年的年假不是有吗
마음 한구석으로 날 위로하지만
内心一角在安慰着我
매일 또 봐야 하는 상사가 있잖아
还有每天要看到的上司
보기도 싫어 기분 나빠
都不想看 心情不好
봄 여름 가을 겨울 그중에서
春夏秋冬中
가장을 뽑으라면
如果选择之最的话
여름 방안에서 누워있는게
在夏天的房间里躺着
제일 좋다며
是最好的
애써 외면했던 출근시간에
勉强回避的上班时间
이젠 뒤를 쫓겨
灰暗 现在追赶着我
암담해 일만하며 허비한 일년
灰暗 只工作荒废的一年
시간은 금이라고 말한
说时间就是金的
게임 속 캐릭터
游戏中的角色
대사조차 나태한 내게 충고해
连台词都懒惰的对我的忠告
10원이라도 더 벌자는 세상 속
就连10元也想多挣的世界里
혼자 안 맞물려 world's full of
只有自己无法融入 世界充满
거짓과 가식들로 또 물을 흐려
谎言和虚假弄浑了水
예고치 못한 초과근무도
没有预告的加班
물론 짜증나지만
虽然很讨厌
주말도 못 쉬면 반죽어
连周末都休不了的话 就会死一半
야 임마 가자던 여름 휴가는
呀 你说要去的夏天休假呢
폭염 기억나지 난 그때도 야근
还记得酷暑吗 我那时也是加班
1년을 기다린 휴가가 있잖아
不是有等了一年的休假吗
근께 정해 놔 뭐할지 이 노래 끝내면
所以在这首歌结束之前 决定好要做什么
봄 여름 가을겨울 지나갔네
春夏秋冬已经过去了
도대체 뭘하고 살았는지
到底干什么活着了
아침에 출근하고 돌아와보니
早晨上班后回来一看
일년이 훅갔네 어이없어
一年就这么过去了 令人无语的
왠지 난 그냥
为什么 我
벌써 괴로워지는 내일
已经感到孤独的明天
왠지 난 싫어
为什么 我讨厌
쳇바퀴 돌듣도는 세상
像转第一圈似的 转动的世界
일년을 기다린내 휴가가 있잖아
等了一年的年假不是有吗
마음 한구석으로 날 위로하지만
内心一角在安慰着我
매일 또 봐야 하는 상사가 있잖아
还有每天要看到的上司
보기도 싫어 기분 나빠
都不想看 心情不好
일년을 기다린내 휴가가 있잖아
等了一年的年假不是有吗
마음 한구석으로 날 위로하지만
内心一角在安慰着我
매일 또 봐야 하는 상사가 있잖아
还有每天要看到的上司
보기도 싫어 기분 나빠
都不想看 心情不好
专辑信息
1.맨날이래