歌词
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
看不见吗?她就躲在我身后避
바람을 피해 잠을 자고 있잖아
风吹她会醒的
따뜻한 햇살 내려오면 깰꺼야
温暖的阳光照过来时
조금만 기다려
再等一会儿吧
겨울오면은 우리 둘이서
冬天到来 我们两个
항상 왔었던 바닷가
常去的海边
시린 바람과 하얀 파도는
凉凉的风 白花花的浪
예전 그대로 였지만
一切如前
나의 곁에서 재잘거리던
但在我身边低声快语的你
너의 해맑던 그모습
那灿烂的容颜
이젠 찾을 수 없게 되었어
现在再也找不到了
아무도 없는 겨울의 바닷가
冬天的海边 空无一人
너무나 슬퍼보인다고
看起来无比伤感
우리가 바다 곁에서
我们就在这海边
친구가 되자고
说着一起作朋友的誓言
내 등에 숨어 바람을 피할 때
你藏在我背后避风的时候
니 작은 기도를 들었지
我听到你轻声的祈祷
언제나 너의 곁에
无论何时都要在我身边
우리 항상 함께 해 달라고
我们永远在一起
거친 파도가 나에게 물었지
波涛经过时问我
왜 혼자만 온 거냐고
为什么只有我一个人来
넌 어딜 갔냐고
你到哪里去了?
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
看不见吗?她就躲在我身后避
바람을 피해 잠을 자고 있잖아
风吹她会醒的
따뜻한 햇살 내려오면 깰꺼야
温暖的阳光照过来时
조금만 기다려
再等一会儿吧
다시는 너를 볼 수 없을 거라는
再也见不到你的话
얘기를 차마 할 순 없었어
我实在说不出口
하지만 나도 몰래
却发现自己不知不觉地
흘린 눈물 들킨 거야
流下了眼泪
그녈 절대로 찾을 수 없다고
再也找不到她
나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐
擦身而过的风似乎说着这样的话
어딜가도 그녀 모습 볼 수가 없다고
好像对我说无论走到哪里 我再也见不到她
내게 말했나봐
不停地问我
어딜갔냐고 말을 하라고
你去了哪里呀
자꾸만 재촉하던 바다가
叫我回答的大海
결국엔 나처럼
最后像我一样
눈물이 되고야 말았어
也化作泪花
하얗게 내린 바다의 눈물로
大海的眼泪雪白雪白地落下
니 모습 만들어 그 곁에서
我用它做成你的模样
누워 네 이름을 불러봤어
在它旁边我试着叫你的名字
혹시 너 볼까봐
想着你也许会听到
녹아버릴까 걱정이 됐나봐
担心着它是不是哭了 会不会化掉
햇살을 가린 구름 떠나질 않잖아
遮住阳光的乌云没有离开 不是吗?
너없는 바다 눈물로만 살겠지
没有你的大海 只能靠眼泪支撑吧
거칠은 파도 나를 원망하면서
过往的波涛埋怨着我
너 없이 혼자 찾아오지 말라고
说没有你 不要独自来找他
널 데려오라고
要我把你带来
니 모습 볼 수 없다 해도 난 알아
即使不能见到你 我也感觉到
내볼에 닿은 하얀 함박눈
落在我脸颊上的大片雪花
촉촉한 너의 입맞춤과 눈물이라는 걸
你那湿润的吻 以及那叫做眼泪的东西
너없는 바다 눈물로만 살겠지
没有你的大海 只能靠眼泪支撑吧
거칠은 파도 나를 원망하면서
过往的波涛埋怨着我
너 없이 혼자 찾아오지 말라고
说没有你 不要独自来找他
专辑信息