歌词
词:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
曲:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
编曲:黒須克彦
抱えきれないほど詰め込んだ鞄
塞得鼓鼓的背包,我已无法尽拥怀中
押しつぶされてもう
终于令我感到难以负荷
立つことさえつらいよ
连站立着都觉得难受
地べたを這いずる
在地上艰难爬行
虫みたくなっても
变得就像虫子一样
捨てられずにいるのは
却依然无法舍弃
失くすほうが怖いから
是因为我更害怕失去
何をそんなに集めたんだっけ
那些凝聚的重量究竟都是些什么
大切だったはずなのに
明明是很重要的事物
もう一度
若是可以
何もかも投げ捨てて
再一次抛弃一切
人間に戻れたなら
能变回人类的话
醜い手足も 翅の無い背中も
丑陋的手脚,没有翅膀的后背
愛しく思えるかな
是否会让我喜爱呢
自由に空を舞う鳥だとか
可那在天际飞舞的鸟儿
贅沢は言わないよ
便是我不敢提及的奢望
少しだけ違う姿を
对形态有所不同的自己
想像するだけ
自顾自的想象而已
想像するだけ
都只是想象而已
伝えたいことは山ほどあるのに
明明有千言万语想诉说
口をつぐんでしまうのは
却每次都欲言又止
届かないのが怖いから
是因为我害怕无法传达给你
愛されなくていい
不被你所爱也没关系
嫌われぬように
希望你不要讨厌我
このままやり過ごすだけ
只要维持这样的生活就好
もう一度
若是可以
何もかも投げ捨てて
再一次抛弃一切
人間に戻れたなら
能变回人类的话
声を失くした喉も 動かない身体も
失去声音的喉咙和无法动弹的身体
意味があったと言えるかな
能说有意义吗
美しく雄々しく
无比美丽又清亮的歌声
奏でる歌声がもしあったら
我如果能唱出来的话
すべて伝えられたかな
一切都能传达给你了吧
想像するだけ
都只是想象而已
憧れて 裏切られて
怀揣憧憬却遭背叛
諦め方を覚えて
学会了放弃
めり込んだ傷を抱え
抱着深深的伤口
それでもまだ命はうごめく
尽管如此,生命还是蠢蠢欲动
もう一度
若是可以
何もかも投げ捨てて
再一次抛弃一切
人間に戻れたなら
能变回人类的话
醜い手足も 翅の無い背中も
丑陋的手脚,没有翅膀的后背
愛しく思えるかな
是否会让我喜爱呢
自由に空を舞う鳥だとか
可那在天际飞舞的鸟儿
贅沢は言わないよ
便是我不敢提及的奢望
少しだけ違う姿を
对形态有所不同的自己
想像するだけ
自顾自的想象而已
想像するだけ
都只是想象而已
想像するだけ
都只是想象而已
想像するだけ
都只是想象而已
专辑信息