歌词
もう ずいぶん经ったなぁ こんな时间に
真的是过了好久啊,对于这样的时间
现实感もない 寝不足になったような 感じで
没有实感,感觉像是睡眠不足那样
天井を见つめながら
一边凝视着天花板
君の温度を 思い出していた
一边回想着你的温度
多くを 欲しがったら 摇らぐ バランス
欲望越多,内心的平衡就会被打破
崩した向こうには
在崩坏的彼端
仆らの拔け壳と闇
是我们的空壳与黑暗
本当に堕ちていったなぁ
真的堕落了啊
起き上がるのも イヤになるよな
即使站起来,也无法振作
大切にしたくて 言叶で缚って がんじがらめ
想好好珍惜,却被誓言紧紧束缚
络まった中には 君の影も 见当たらない
在这束缚之中,无法看到你的身影
守ろうとした 手のひらで 握りつぶしてしまうよ
想好好守护,一紧握手心却将要握碎
ただ 君がいればいいのに
只要有你在就好了啊
こらえ切れず こぼしていた
难以忍耐,泪流不止
夜が 少し 远くなっていた
夜,悄然远去
いつだって 茶化しては
无论何时,都会开玩笑
からかいあっていた はずなのに いつの间にか
逗你开心,但不知不觉间
冗谈に闻こえなくなって
听不到玩笑的声音了
气付けば 君は 泣き出していた
回过神来,你已在哭泣
散々迷ってさ 君が选んだ
脑中一片茫然,这是你的选择啊
サボテンだって そう、简单に ダメにしてしまったなぁ
是的,就算是仙人掌,也不要这么简单就放弃啊
爱情を注いでいれば 花も咲く と 信じこんでいた
只要倾注感情,就会开花。我如此深信着
思えばそうだ仆は 镜越しの自分を见ていた
这样想着,我看着镜子里的自己
君が见ていたのは 纷れもなく 仆 だったのに
你所看到的是,毫无疑问就是我
差し迂んだ 月明かりは
照射进来的月光
仆の前で 消えてくよ
在我面前消失
ぎこちなくてもいいから
不必那样拘禁
そっと 抱きしめられたなら
若是被你悄悄抱住
夜が ひっそり 座り迂んでいた
夜,寂静无声
守ろうとした 手のひらで 握りつぶしてしまうよ
想好好守护,一紧握手心却将要握碎
ただ 君さえいればいいのに こらえ切れず こぼしていた
只要有你在就好了啊。难以忍耐,泪流不止
夜が 少し、动き出していた
夜,渐渐流逝
专辑信息