歌词
剪票口前手和手紧紧牵著
改札の前つなぐ手と手
一如往日地人声吵杂 却弥漫著不一样的气息
いつものざわめき、新しい風
明明应该愉快地送你离开
明るく見送るはずだったのに
却没办法安然地笑着看着你
うまく笑えずに君を見ていた
你就要成为大人了
君が大人になってくその季節が
为了不让那个季节里充满悲伤的歌
悲しい歌で溢れないように
在最后想告诉你一些什么
最後に何か君に伝えたくて
我寻找着能代替“再见”的话语
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
牵你的手
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて
是我的使命 虽然那样想着
そう思ってた
现在但我明白
だけど今わかったんだ
我们也一样
僕らならもう
过去共渡的每一天 会引导著我们继续走下去
重ねた日々がほら、導いてくれる
你就要成为大人的期间
君が大人になってくその時間が
在这日积月累的时间里 我也会有所改变
降り積もる間に僕も変わってく
如果那是这样一首歌
たとえばそこにこんな歌があれば
两个人就能无时无刻紧紧相系了
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
突然间汽笛响起
突然ふいに鳴り響くベルの音
焦急的我、松开的手、离去的你
焦る僕 解ける手 離れてく君
梦里喊住你
夢中で呼び止めて
忘我地紧紧拥抱
抱き締めたんだ
不管你往去哪里 我的声音都会守护着你
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
从你出现在我面前的那一刻起
君が僕の前に現れた日から
或许一切看起来都不一样了
何もかもが違くみえたんだ
不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是歌声
朝も光も涙も、歌う声も
都因为你而闪耀动人
君が輝きをくれたんだ
无法抑制的思念随著这歌声
抑えきれない思いをこの声に乗せて
送往你所在的远方
遠く君の街へ届けよう
如果那是这样的歌
たとえばそれがこんな歌だったら
无论我们身处何方都能紧紧相系了
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
专辑信息