歌词
为什么、为什么我们会哭着诞生
どうして どうして 泣いて生まれて
而有朝一日又会不由得哭着然后变成星星呢?
いつか泣かれて 星になっていくんだろう
我们为什么、为什么从未学过
僕らはどうして どうして 教わってないのに
却会晓得如何流泪呢?
涙の流し方は 知ってるんだろう
溢出的泪珠是不断倾注的爱的证明
所以它会任由这种感情所指引悄悄地缓缓流下
溢れる雫は 絶え間なく注がれた愛情の証で
心转身,身传心
導かれるまま ゆるやかにそっと 伝ってきたんだ
连绵的事物交织成螺旋的样子
要是能在那每样东西中看见未来,那从我所注视的这片天空中
こころからからだへ からだはこころへ
也能看见宇宙
連なるいくつもの 絡み合った らせんの模様
为什么、为什么月亮总是
そのひとつひとつに 未来が見えたなら 眺めているこの空も
默默无闻地照耀着黑暗呢?
ほら 宇宙に見える
我们为什么、为什么明明懂得
却白白浪费有限的心跳呢?
どうして どうして 月はいつでも
我并不是要通过大小去衡量心中容器的价值
何も言わないで 闇を照らしているんだろう
而是想从里面带有温度的种子中感受“生命”
僕らはどうして どうして 鼓動の数に
无论怎样全神贯注地看着自己
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう
依然还是模糊看不清楚,不久后还迷失了自我
要是越是寻找越是混乱的话,那就照着他人的方法用自己的双手
胸に抱えている器の 大きさに価値を見出すんじゃなくて
去创造一个自己就好
その中にある 熱を帯びたタネに "生命(いのち)"を感じたい
活着一定是个一点一点舍弃的过程
在终将要失去所有的最后,身旁能有为自己流泪的人在
どんなに眼を凝らして 自分を見ようとしても
那真是让人高兴的事
ぼやけてよく見えないや そのうち見失ってしまう
心转身,身传心
探せば探すほど 散らかしてしまうなら 見様見真似だってこの手で
连绵的事物传承为螺旋的样子
そう 作ればいい
在周而复始能被认为是永远的时候,眼前的一切景色
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと
此刻皆是宇宙
最後の一つを失うその時 そばにいて 涙をくれる人がいる
それで嬉しい
こころからからだへ からだはこころへ
連なるいくつもの 受け継ぐ らせんの模様
繰り返されてくことが 永遠だと思えた時 目の前の景色すべてが
いま、宇宙になった
专辑信息
1.あけたら