歌词
Le bleu du ciel n'est pas le bleu de la mer,
天的蔚蓝不是海的湛蓝
Ce bleu que moi je préfère
而湛蓝更令我欢喜
Sans vraiment savoir pourquoi.
甚至没有缘由
J'aimerais tant restée fidèle à ma terre,
我对自己的土地一片赤诚
Oublier le vent éphémère
忘却瞬息即逝的风
J'ai essayé tant de fois.
我已反复尝试
J'ai beau dire "je reste, je n'partirai pas"
徒劳自语“我留下来,不会离开”
Chacun de mes gestes, chacun de mes pas,
我的一举一动 一步一态
Me ramènent sans cesse
始终指引着我
Malgré les promesses
哪管作何承诺
Vers ce bleu lumière
总朝向蓝色辉光
L'horizon où la mer touche le ciel
海天相接的地平线
Et m'appelle
召唤着我
Cache un trésor
藏有珍宝
Que tous ignorent
却无人发觉
C'est le vent, doucement qui se lève
渐强涌动的风
Et me révèle
启示着我
Le bleu de l'eau
海的湛蓝
Si je pars j'irai plus loin et toujours plus haut
若我启程 定将选择无尽远方
Oh oh oh...
Oh oh oh…
Il faut aimer mon île et son histoire
爱我的岛礁及其悠久历史
Pour ceux qui veulent encore y croire
为了那些相信它的人
Oublier le temps qui passe
忘却荏苒过隙的时光
Il faut aimer mon île et son histoire
爱我的岛礁及其悠久历史
Et garder encore l'espoir
仍旧心存希望
Un jour je trouverai ma place
有一天我将寻得居所
Je peux les guider
我能指引他们
Les rendre plus grands
变得无比广阔
Les accompagner
陪伴他们
Je prendrai le temps
我将不会焦躁
Oui cette voie cachée
在这条暗道上
Pense tout autrement
另作思考
Je ne comprends pas
我不理解
Le soleil vient danser sur la mer éternelle
阳光来到永恒的海上舞蹈
Mais tous ignorent
但无人发觉
Ces reflets d'or
这万丈金光
Elle m'attend sous un tapis de lumière
海在光芒的棉毯下等待我
La mer m'appelle
海召唤着我
Moi je veux voir
而我渴望见到
Derrière les nuages
层层彩云背后
De nouveaux rivages
新的海岸沙滩
L'horizon où la mer touche le ciel
海天相接的地平线
Et m'appelle
召唤着我
Cache un trésor
藏有珍宝
Que tous ignorent
无人发觉
Mais le vent doucement qui se lève
渐强涌动的风
Et me révèle
启示着我
Que j'ai le droit
我有权利
D'aller là-bas
去向彼方
专辑信息