歌词
太陽が目覚める
太阳睁开它的眼
いつもの毎日の中で
一如既往的每一天里
揺れて揺れて煌く
摇曳着摇曳着闪耀着的世界
世界をまだ始める
将再一次重新启动
そんな旅立ちを誓うよ
向着那样的旅途起誓
歩き出す旅まだ
我再一次踏上旅程
高鳴る胸を信じよう
去相信激动的心情吧
微かに聞こえたのは
隐约听到的是
季節を彩ること
季节被染上色彩的声音
溢れ出す マイサンシャインストーリー
溢满而出的是 我的阳光故事
重なり合う季節が
重叠的季节
僕の物語を繋ぐ
将我的故事相连
ふとした時に気づく
偶然之中我发现
香りがこの胸満たしてく
香气正溢满心间
見上げた空に手をかざして 眩しくたって
向着仰望的天空举起手来 天空是如此耀眼
震えるこの夢に正直になることしかできないもん
除了诚实于颤抖着的梦想 我也做不了什么嘛
そうだよ いつも
是的呀 一直如此
風の道 見上げたら
仰望这风的道路的话
光の世界に包まれでいって
就会被光的世界所包围
瞼閉じたんだ
我闭上了眼睛
そこから歩き出す
从那里开始出发
差し出す君の手を握て 嬉しくなって
握住你伸出的手 变得无比开心
伝わる体温にこの身委ねることしかできないもん
这身体除了用身体感受传递过来的体温 我也做不了什么嘛
そうだよ 今日も
是的呀 今天也是
風の道 数えたら
细数风的道路
明るい未来に誘われていって
被明亮的未来引诱着
まずは始めんだ
首先要做的就是开始
僕たちを照らし出す物語
照亮我们的故事
さあ 行こうか明日へ
来吧 朝着明天前进吧
新たな出逢い求めよう
去寻求崭新的邂逅吧
触れて触れて艶めく
触碰着触碰着这鲜艳的音色
音色を今奏でる
将在现在被我演奏
流れ出す マイサンシャインストリート
奔涌而出 我的阳光故事
語らい合う奇跡が
互相诉说的奇迹
君の物語を綴る
正在写下你的故事
ふとした時に芽吹く
偶然之间萌发出
光に満ち充ちてるメロディー
充满了光芒的旋律
響いた声に恋にしちゃって 胸が弾んて
爱上了这回响的声音 心跳加速
高鳴るその歌に耳傾けてみるしかできないもん
除了试着倾听那激动人心的歌 我也做不了什么嘛
そうだよ いつか
是的呀 一直如此
帰り道 気付いたら
回家的路上 如果注意到了
二人の世界に光差し込んだ
就会有阳光照进两个人的世界
なぜか見えたんだ
为什么看见了呢
僕たちが創り出す物語
我们创造出的故事
見上げた空に手をかざして 眩しくたって
向着仰望的天空举起手来 天空是如此耀眼
震えるこの夢に正直になることしかできないもん
除了诚实于颤抖着的梦想 我也做不了什么嘛
そうだよ いつも
是的呀 一直如此
風の道 見上げたら
仰望这风的道路的话
光の世界に包まれでいって
就会被光的世界所包围
瞼閉じたんだ
我闭上了眼睛
そこから歩き出す
从那里开始出发
差し出す君の手を握て 嬉しくなって
握住你伸出的手 变得无比开心
伝わる体温にこの身委ねることしかできないもん
这身体除了用身体感受传递过来的体温 我也做不了什么嘛
そうだよ 今日も
是的呀 今天也是
風の道 数えたら
细数风的道路
明るい未来に誘われていって
被明亮的未来引诱着
まずは始めんだ
首先要做的就是开始
僕たちを照らし出す物語
照亮我们的故事
专辑信息