歌词
两个人坐在擦过窗户的天空中抬头仰望
二人で磨いた 窓越しの空を 座り込んで見上げていた
空旷的房间里的阳光照射着地板,响起了一声
何もない部屋に 染み込む陽だまり 床を鳴らした薬指
两个人坐在地板上,说说笑笑
ふざけて二人 正座をして
他用三根手指并拢微笑着说:"请多关照"
三つ指そろえて笑った「どうぞよろしくね」
我对你的思念比任何人都重要
誰よりも 何よりも あなたを思っています
言语中充满了成千上万的爱恋
言葉の中に 何千何万の恋をつめて
无论是雨天还是晴天都能绽放的笑容
雨の日も 晴れの日も 咲かせてくれる笑顔と
我会努力守护那份温暖
そのぬくもりを 頑張って守りぬいてくから
虽然我们选择的两个人的未来并不确定
僕らが選んだ 二人の未来に 確かなことはないけれど
无论我们牵手多少次,在我们牵手的那一刻,双手触动了我的心
何度繋いでも 繋いだ瞬間 心に触れるあなたの手と
今后也想要重复现在
今をこれからも重ねたい
当你意识到的时候,这般爱恋一样
気がつけばそこにあるのが 愛であるように
我对你的思念比任何人都重要
誰よりも 何よりも あなたを思っています
在未来几千几万年的时间里
この先に待つ 何千何万の時を越えて
超过幸福的形状,超过永恒的长度
幸せの形より 永遠の長さよりも
某一感觉 它将永远存在于我的心中
確かな気持ち いつだってこの胸にあるから
心情无论何时都在心中哭着笑着我们互相扶持着
泣いて 笑いあい 転び 支えあう
互相说着"谢谢"
交わし続ける「ありがとう」
我对你的思念比任何人都重要
誰よりも 何よりも あなたを思っています
言语中充满了成千上万的爱恋
言葉の中に 何千何万の恋をつめて
我想在这个新城市里走一会
新しい この街を 少しだけ歩きたくて
这将是我和你生活中的第一个春天
あなたと生きる きっと 最初の春になる
我对你的思念比任何人都重要
誰よりも 何よりも あなたを思っています
言语中充满了成千上万的爱恋
言葉の中に 何千何万の恋をつめて
无论是雨天还是晴天都能绽放的笑容
雨の日も 晴れの日も 咲かせてくれる笑顔と
我会努力守护那份温暖
そのぬくもりを 頑張って守りぬいてくから
专辑信息
1.結