泣恋

歌词
大颗的泪珠洒落
大粒の涙がこぼれた
悲伤不停流淌
悲しみが流れてく
爱意不停溢出
是谁在这种心绪中
愛しさが溢れてく
发现了叫做爱情的东西呢
为了与你相见
誰かがこの気持ちに
我幻化为风
気づいて恋と名付けた
因为你的呼唤
あなたに会いに行くために
连名字都觉得是魔法的语言
私風になるわ
直截了当的说
あなたが呼ぶから
只是因为深爱着你
名前さえ魔法の言葉
“喜欢你”的心情
ストレートに言えば
“喜欢你”的言语
ただ愛しくて
如果这些不够的话
好きという気持ちが
要是可以传达给你就好了
好きという言葉じゃ
那些 我未能领悟的东西
足りなくなってしまったら
虽然仅仅是简单的一句话
因为下定决心讲出
もうなんて伝えたらいいのか
请不要逃避听我说完
わからないの
我喜欢你
她曾说
たったひとことでも
只要能够相恋就非常好了
思い込めて言うから
睫毛上的泪珠掉落
どうか聞き逃さないでね
回归一片空白
如果愿望能够实现
あなたが好き
希望能待在你身边
哪怕遇到琐事 也是幸福的
恋してるだけで素敵だって
“喜欢你”的心情
彼女は言った
“喜欢你”的言语
まつげにかかった涙は
如果这些不够的话
空へと帰るの
忍不住流出眼泪
願い叶うなら
因为 想念着你
もう少しそばにいたいな
用普通二字表达
些細なことでも今は幸せ
虽不是独创
好きという気持ちが
但是比任何人都更下定决心讲出
好きという言葉じゃ
我喜欢你
足りなくなってしまうのは
为了爱你而存在的心
因为想念你而流出的泪水
涙出ちゃうほど
“喜欢你”的心情
あなたを想ってるから
“喜欢你”的言语
如果这些不够的话
ありふれた二文字で
“喜欢你”的心情
オリジナルじゃないけど
“喜欢你”的言语
誰より思い込めて言うから
即使这些不够的话
如果你能抱紧我
あなたが好き
就没有关系了
虽然仅仅是简单的一句话
あなたを愛するために心はあるの
因为下定决心讲出
请不要逃避听我说完
あなたを想うほど涙が出るの
我喜欢你
好きという気持ちが
大颗的泪珠洒落
好きという言葉じゃ
悲伤不停流淌
足りなくなってしまったら
爱意不停溢出
好きという気持ちが
好きという言葉じゃ
足りなくなってしまっても
あなたが抱きしめてくれるなら
大丈夫よ
たったひとことでも
思い込めて言うから
どうか聞き逃さないでね
あなたが好き
大粒の涙がこぼれた
悲しみが流れてく
愛しさが溢れてく