歌词
一直一直都很寂寞
ずっとずっと さみしかったんだ
在黑暗中独自一人
暗い中で一人
悄悄地 悄悄地睁开眼睛
そっとそっと 目をあけてみたよ
虽然有点可怕
すこし こわいけど
春天的黎明透过窗户
春の明け方 窓からは
虽然依旧很冷 但却不同
まだ寒いけど なにかちがう
令人怀念而柔软
なつかしくて やわらかい
被情绪所包围
気持ちに つつまれてしまうの
产生了让心情扩展的想法
生まれた気持ち ひろがる想い
从扬声器传来的共鸣
スピーカーから つたわるシンパシー
希望能收到这份温暖
届いてほしい このあたたかさ
旋律如同魔法一般
メロディーは 魔法だね
一定一定从很久之前就知道了
きっときっと 前からしってたの
我们二人变成这样
二人 こうなること
更加更加相信吧
もっともっと 信じられるはず
应该能明白的
分かりあえるはず
即使寂寞得快要哭出来
さみしくなって 泣きそうでも
即使痛苦得快要折断
苦しくなって 折れそうでも
绝对不会消失的事情
けして消えない ことがある
接下来要唱歌喽 要好好听着啊
これから 歌うから きいててね
终于相遇的那一瞬间
やっと出会えた その瞬間が
你的 我的 大家的生日
キミとわたしと みんなのバースデイ
希望你能感受到这份温暖
感じてほしい このあたたかさ
旋律如同魔法一般
メロディーは 魔法だね
产生了让心情扩展的想法
生まれた気持ち ひろがる想い
从扬声器传来的共鸣
スピーカーから つたわるシンパシー
寂寞的时候会哼唱
さみしいときは 口ずさむから
请注意到 请感受到
気づいてね 感じてね
我献给你的这首旋律吧
あなたに届け このメロディー
专辑信息