歌词
大切にできなかった以上に
没能够珍惜重要的东西
大切だったことを知った
方才知道其珍贵
愛してくれたこと以上に
给予了爱之后
愛していたことに泣いていた
方才会因爱而哭泣
君は光 僕はそれに
你就是光,而我就是被那光
照らされた明かり
所照亮的光明
暮れた あの陽に
就如同被那夕阳西下的太阳
照らされる月のように
所照亮的月亮一般
傷つけてきた人と
被我所伤害的人
守りたかった人は
我想要保护的人
どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是同一个人呢
君が見えない この眼と
你所看不到的这双眼
君が見えた この眼は
与你看到的这双眼
どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是相同的呢
何かを詰め込んでゆく端
被什么东西填满的一端
何かが消えてゆく端
又有什么在消失的另一端
ずっとその真ん中に
一直身处其正中央的
消えることのない光
不会消失的光亮
ひとり ひとり
一直是独自一人
いつの間にかそれは ふたり
不知何时竟变成了两人同行
触れたその頬に
触碰到的那脸颊
もう涙が零れぬように
请不要再流泪了
君の名を 呼ぶだけで
只是呼唤着你的名字
君の声を 聞くだけで
只是听着你的声音
どうしてか どうしてか 幸せでした
为什么 为什么 竟是如此的幸福
抱きしめた温もりが
相互依偎的温暖
重なる鼓動の場所は
与心跳相互重叠的地方
どうしてか どうしてか 同じでした
为什么 为什么 竟是相同的
伝えてくれた言葉と
被传达到的话语
伝えたかった言葉は
传达到的话语
ありがとう ありがとう 同じでした
谢谢 谢谢 都是相同的
愛しい 苦しい 結び、
爱与痛苦的交织
嬉しい 哀しい 結び
喜悦与悲哀的交织
眩しい 暗い 結び、
炫目与黑暗的交织
想い 想い 結び (同じでした)
思念与思念的交织【都是相同的】
愛しい 苦しい 結び、
爱与痛苦的交织
嬉しい 哀しい 結び
喜悦与悲哀的交织
眩しい 暗い 結び、
炫目与黑暗的交织
想い 想い 結び
思念与思念的交织
专辑信息
1.あい
2.hitoshe