歌词
屍肉を漁るように
如同搜寻腐肉的鸢那般
身を潜め 生き延びる
隐藏自身以求生存
望んだ砂原の彼方へと渡る鳶
飞向梦寐以求的沙漠彼端
quid eam?
quid eam?
quid faciam?
quid faciam?
fortius, altius
fortius, altius
vivere est militare
vivere est militare
越过旋风
背对晚霞
旋風乗り越えて
追寻干涸的河流 灯火辉煌的街道
夕焼けに背を向ける
庇护自己的孩子献出了生命
涸川 辿る先 宵闇に灯る街
双亲的魂魄
化为鲜血 化为肉体 于黎明涌现
我が子を庇い 命捧げた
不要哭泣 相信吧
二親の魂は
直到时光重叠之前
血と為り 肉と為り 暁に湧く
清数出的心愿
将连为一体
哭かないで 信じて
仰望着同样的星辰歌唱吧
暦が重なるまで
fortius, altius
数えてゆけば 願いは
vivere est militare
今に 結ばれるから
在华美的异国他乡 混入当地的繁华
同じ星を見て 歌え
精疲力尽
重重倚在石墙上——
fortius, altius
不曾见过的天穹与宁静的窗烛
vivere est militare
这般模糊的景象是现实还是幻觉
逐渐褪色的记忆——
華やぐ異国の地 賑わいに紛れ込む
醒来后被给予的光阴岁月
満身疲れ果て
孕育着的力量 被称为 轰鸣
石垣に身を委ね──
悲泣的那天
幼子已远离
見知らぬ天蓋と 穏やかな窓明かり
扎根于新的道路
朧な光景は現実か 幻か
怀抱珍爱的火焰
于此处奋战直到终结
褪せゆく記憶──
意料之外的歌声复苏
目覚めし宿で 与えられた月日は
恍然不觉的岁月流逝
力を育み 其の名 轟かせ
望故乡山高路远
就算身居险境
哭いていた あの日の
也紧紧相拥着活下去
幼子は もう居ない
沉睡于心底的摇篮曲
新たな道に根ざした
与回忆交谈
愛惜の火を抱いて
你的心愿 如今就在这里
此処で果てるまで 戦う、と
不要哭泣,放声呼喊
直到时光重叠之前
不意に歌は蘇り
奋战结束后的心愿
去りし日々を過ぎらせた
终将结为一体
遥か遠くの故郷へ 想い誘われ
命运相连 仰望同样的星辰歌唱吧
果敢なさに暮れても
抱き締めて 生きてゆけ
心に眠るララバイ
追憶と語り合う
貴方の願いは 今 此処に
哭かないで 高鳴れ
暦が重なるまで
戦い抜けば 願いは
いつか 結ばれるから
命を繋いで 同じ星を見て 歌え
专辑信息
1.追憶のネニア
2.追憶のネニア (off vocal)