歌词
例えば 小さな想いがあっても
即使有小小的想法
想いは想いのままで しまい込んでいた
思念就这样埋藏在心中
在不断变化的时光中我们
変わりゆく時の中で 僕たちは
在那个褪色的梦里
色褪せて行く あの夢に
假装没有注意到
気付かないふりしていたんだ
我们描绘的未来
即使有一些不同
僕らの 描く 未来が
那天梦中的碎片至今仍在
少し違っても
(在这里)
あの日の夢の欠片は今もまだ
伸出的手触到了
(ここにある)
收集碎片的话
伸ばした手が触れた
再一次迈出脚步吧
欠片を集めたら
不管身高有多高
もう一度 歩き出せるよ
心还是和过去一样没有变化
装作大人的样子逞强
どれだけ背丈が伸びたとしたって
(装作大人的样子隐藏着)
心はまだ変わらずに昔のままだった
巧妙地混进世界
迷失了自我
大人ぶって背伸びして無理をして
流动着的景色
(大人ぶって隠している)
尽管不习惯永远
世界に上手く紛れては
无法直接看到真正的世界
自分らしさを見失って
(太过耀眼)
颤抖的脚就这样
動き出す 景色にまだ
迈出一步的话一定
慣れずいつまでも
看到了重要的东西
本当の世界 真っ直ぐに見れなくて
没有结束 还没有结束
(眩しくて)
我们的未来是
震える 足そのまま
从这里开始无论多少次
踏み出せたら きっと
开始了
大切なものが見えるよ
我们描绘的未来
无论有多不同
終わらない まだ終われない
(即使有不同)
僕らの未来は
走在描绘着梦想的轨道上
ここからまた何度でも
(轨道上无论到哪里都是wow)
始まって行くから
伸出的手触到了
收集碎片的话
僕らの描く未来が
(收集后)
どれだけ違っても
没关系一定会实现的
(間違いでも)
描いた夢のレールを歩いて行く
(レールを どこまでもwow)
伸ばした手が触れた
欠片を集めたら
(集めたら)
大丈夫 きっと叶うよ
专辑信息
1.RUMOR off vocal ver.
2.RUMOR
3.僕らの明日へ off vocal ver.
4.僕らの明日へ