歌词
Pararam pra reparar?
他们停下来修理了吗?
Estão ouvindo esse som?
你听到那个声音了吗?
Pulsando seco no ar
脉冲干燥的空气
Merece nossa atenção!
值得我们关注!
Preparem bem os sensores
准备好传感器
Para poder captar
为了捕捉
Parem usinas, motores
停止发电厂,电动机
Para ouvirmos bater
听到敲门声
Dum! Dum! Dum!
咚!咚!咚!
Seu clamar
你哭
Som de corte pungente, mundodoente além da conta
刺耳的声音,病态的世界还未审判
Sangra lucro imediato, mas cura de fato, não apontar
流血可以治疗,但不会治好
Em uma remota viela a voz de uma santa faz menção
在一个偏僻的小巷里,有个声音提到一个圣人
Um axé acappella feroz insinua o batidão
一把斧子是激烈的无伴奏节拍的暗示
Pararam pra reparar?
他们停下来修理了吗?
Estão ouvindo esse som?
你听到那个声音了吗?
Reparem, não vai parar
看,它不会停止
Diante a tal condição
面对这样的情况
Jogos de egos gigantes
游戏中的巨大自我
Sem dar sossego a fatal pulsação
没有给予的安静的致命的的伤害
Que segue até seu furor
随着他的愤怒
Tornar-se ensurdecedor
变的震耳欲聋
Dum! Dum! Dum!
咚!咚!咚!
Seu clamar
你哭
Chega de jogar confete, de botar enfeite, achar desculpa
没有更多的五彩纸屑和装饰,找个借口
É guerra, é dente por dente, e rasga somente carne crua
这是一场以牙还牙的战争,只撕裂未成熟的肉
Rouco, um cantor se esgoela sozinho em meio a uma multidão
歌手罗科独自一人在人群中
Um axé acappella feroz insinua o batidão
一把斧子是激烈的无伴奏节拍的暗示
Um axé acappella feroz insinua o batidão
一把斧子是激烈的无伴奏节拍的暗示
E se bater vai matar!
如果击中就会丧命!
E se bater vai tremer!
如果打击就会颤抖!
Não sobrará mais que o leito de um rio
只剩下河床了
Que escorre a prenda de um passado sombrio
那是黑暗过去的礼物
Enquanto o homem não acorda
而男人没有醒来
Idiota! Nem nota!
白痴!没有注意!
Se enforca com a corda da própria tensão
如果你挂在绷紧的弦上
E um axé feito acappella
还有一把斧头
Vai se transformando num batidão
会变成节拍
Aí é choro doído, é sonho moído, é fim de trilha
有痛苦的哭泣,就有破碎的梦想,就有追寻
Já mortalmente ferido, um lobo banido da matilha
已经身负重伤了,被赶出狼群
Silente um bom Deus vela a terra sagrada da ingratidão
沉默的善良的上帝注视着这片忘恩负义的圣地
Um axé acappella feroz insinua o batidão!
一把斧子是激烈的无伴奏节拍的暗示!
Um axé acappella feroz insinua o batidão!
一把斧子是激烈的无伴奏节拍的暗示!
Um axé acappella feroz insinua o batidão!
一把斧子是激烈的无伴奏节拍的暗示!
专辑信息