歌词
Comme c'est beau l'automne à Paris
巴黎的秋日是那么美
Il pleut, des feuilles multicolores
下着雨,还有斑斓的落叶
Et, le soleil hiberne comme un ours
太阳就像冬眠的熊
孤身一人,悲从心起
Moi je suis seule et j'ai le coeur gris
我听见外面的人在笑着
J'entends, les autres rirent au dehors
疲倦已经朝着眼睛跑来
Et, devant mes yeux las il fait la course
就像我对你的想念
傻傻地拖着我摇曳的双臂
Et ça ressemble à ça le manque de toi
套着三件套衫却依然在发抖
Me trimballer bêtement les bras balants
环顾着四下逐渐寒冷的天气
Porter trois pulls mais frissonner dedans
求求你
Et regarder tourner le temps
在冬日夜晚蚀去白天的时候回来吧
求求你,就当为了冬天
S'il te plaît
你得明白
Reviens pour l'hiver lorsque la nuit mangera le jour
我不会对你撒谎,这无爱的寒冷太让我沮丧
S'il te plaît, pour l'hiver
如果需要的话,我会一直等待下去
Oh faut que tu saches
我们就这样躺下,需要的话也可以先犹豫一会儿
Je vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
两副孤独的身体交织在一起
J'attendrai, si il faut, pour toujours
手指在我们的皮肤上游走
这游戏将把不习惯变成我们的习惯
On se couchera sans réfléchir, un peu quand on le voudra
这时我的肚挤却在作痛
Et, nos deux corps mêleront leur solitude
我恨起了自己,刹那间泪如雨下
这世界看起来如此乏味,比某个周日的满月还要空荡
Sur nos peaux nos doigts qu'on fera courir
求求你
Ce jeu dessinera dans les draps des infidélités aux habitudes
在冬日夜晚蚀去白天的时候回来吧
求求你,就当为了冬天
Mais là j'ai bien trop mal dans le creux du bide
你得明白
Je me rancune et mes larmes s'avalanchent
我不会对你撒谎,这无爱的寒冷太让我沮丧
La Terre me semble banale et plus vide que la pleine lune un dimanche
如果需要的话,我会一直等待下去
求求你
S'il te plaît
在冬日夜晚蚀去白天的时候回来吧
Reviens pour l'hiver lorsque la nuit mangera le jour
求求你,就当为了冬天
S'il te plaît, pour l'hiver
你得明白
Oh faut que tu saches
我不会对你撒谎,这无爱的寒冷太让我沮丧
Je vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
如果需要的话,我会一直等待下去
J'attendrai, si il faut, pour toujours
S'il te plaît
Reviens pour l'hiver lorsque la nuit mangera le jour
S'il te plaît, pour l'hiver
Oh faut que tu saches
Je vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
J'attendrai, comme toujours
专辑信息
1.Reviens pour l'hiver
2.La fête
3.les ronds
4.Personne d'autre que moi
5.Pigalle
6.Barcelone