The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Und Gott machte das Firmament (And God made the firmament) (Raphael)

歌词
专辑信息
1.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Die Vorstellung des Chaos (The Representation of Chaos) (Raphael, Uriel, Chorus)
2.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Now vanish before the holy beams) (Uriel, Chorus)
3.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Und Gott machte das Firmament (And God made the firmament) (Raphael)
4.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Mit Staunen sieht das Wunderwerk (The marv'lous work beholds amaz'd (Gabriel)
5.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser (And God said: Let the waters under the heaven) (Raphael)
6.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Rollend in schaumenden Wellen (Rolling in foaming billows) (Raphael)
7.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (And God said: Let all the earth bring forth grass) (Gabriel)
8.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Nun beut die Flur das frische Grun (With verdure clad the fields appear) (Gabriel)
9.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Und die himmlischen Heerscharen (And the Heav'nly host proclaimed the third day) (Uriel)
10.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Stimmt an die Saiten (Awake the harp) (Chorus)
11.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Und Gott sprach: Es seien Lichter an der Feste des Himmels (And God said: Let there be lights in the firmament of heaven)
12.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne (In splendour bright is rising now the sun) (Uriel)
13.The Creation, Hob. XXI:2: Part I: Die Himmel erzahlen die Ehre Gottes (The heavens are telling the glory of God) (Gabriel, Uriel, Raphael, Chorus)
14.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Trio)
15.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fulle hervor (And God said: Let the waters bring forth abundantly) (Gabriel)
16.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz (On mighty pens uplifted soars the eagle aloft) (Gabriel)
17.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Und Gott schuf grosse Walfische (And God created great whales) (Raphael)
18.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Und die Engel ruhrten ihre unsterblichten Harfen (And the angels struck their immortal harps) (Raphael)
19.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: In holder Anmut stehn (Most beautiful appear) (Trio) / Der Herr ist gross (The Lord is great) (Trio and Chorus)
20.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Der Herr ist gross (The Lord is great) (Trio and Chorus)
21.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschopfe (And God said: Let the earth bring forth the living creature)
22.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Gleich offnet sich der Erde Schoss (Straight opening her fertile womb) (Raphael)
23.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (Now heav'n in fullest glory shone) (Raphael)
24.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Und Gott schuf den Menschen nach seinem Ebenbilde (And God created man in his own image) (Uriel)
25.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Mit Wurd' und Hoheit angetan (In native worth and honour clad) (Uriel)
26.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte (And God saw ev'rything that he had made) (Raphael)
27.The Creation, Hob. XXI:2: Part II: Vollendet ist das grosse Werk (Chorus) - Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Trio) - Vollendet ist das grosse Werk
28.The Creation, Hob. XXI:2: Part III: Aus Rosenwolken (In rosy mantle appears) (Uriel)
29.The Creation, Hob. XXI:2: Part III: Von deiner Gut', o Herr und Gott (By thee with bliss, O bounteous Lord) (Eve and Adam, Chorus)
30.The Creation, Hob. XXI:2: Part III: Nun ist die erste Pflicht erfullt (Our duty we performed now) (Adam and Eve)
31.The Creation, Hob. XXI:2: Part III: Holde Gattin! (Graceful consort!) (Adam and Eve)
32.The Creation, Hob. XXI:2: Part III: O glucklich Paar (O happy pair) (Uriel)
33.The Creation, Hob. XXI:2: Part III: Singt dem Herren alle Stimmen (Sing the Lord, ye voices all!)