歌词
너를 생각하면 내 가슴은 붉게 물들어
一想到你 我的心脏便被渲染成一片火红
전에 없던 버릇이 생긴 것처럼
如同产生了之前没有的习惯那样
약속이라 하긴 조금 이른 서로 다른 믿음
说是约定还为时尚早 互相有着不同的信念
알 수 없는 네 맘이 걱정되나 봐
你的内心无法知晓 令我担心不已
네가 웃을 때면 몰래 내 맘을 빌어
当你露出笑颜时 我也偷偷在我的心中祈祷
다신 세상에 다치지 말라고
祈祷你不要再在这世界中受伤
내 마음이 들렸을까
我的心意是否会被传达
내 마음도 너와 같단 걸
我的心一直与你相同
아직 못다한 우리 얘긴 미뤄둘게
将我们还没有说完的故事 向后推迟
네가 없을지도 모르니
因为说不定 你会不在我身边
바쁜 계절처럼 우리 둘도 변해가겠지
如同那繁忙不息的季节般 我们两人也会逐渐改变吧
소란스런 너와 나 기억만 두고
只留下我们那嘈杂的回忆
손을 잡을 만큼 따라나선 내 맘 말리려다
像抓住的双手那样跟随而来 试图阻止我的心意
왠지 모를 슬픔이 가슴에 번져
那说不清道不明的悲伤 在我心中蔓延
언제부터 우린 서로를 바라봤을까
我们是从何时起 就这样互相相望着呢
우린 여전히 친구일 뿐일까
我们依旧只是朋友吗
내 마음이 들렸을까
难道我的心意是错误的吗
내 마음도 너와 같단 걸
我的心也一直与你相同
아직 못다한 우리 얘긴 어떻게 될까
我们那未讲述完的故事 该如何是好呢
내가 없다면 넌 어떻게 할까
若是没有我 你会怎样呢
네 마음 다 들리잖아
你的心意不是全都被听见了吗
넌 날 위해 기다리겠지
你会为我而等待吧
내가 늦도록 멀리 떠난 빈자리도
我迟迟未至 那远远离去的空位亦是如此
그것마저 나인 것처럼
就连那也如同是我一般
우린 그저 친구뿐일까
我们就只是朋友而已吗
专辑信息
1.우린 친구뿐일까
2.Maybe
3.Defence
4.우린 친구뿐일까 (Inst.)