歌词
함께 했던 시간이 어쩌면 우릴 잡고 있던 거야
曾与彼此共度的时光 说不定 是在将我们抓着不放
너도 나도 모르게 흘러만 가는 파도를 탄 거야
你我均不知不觉的 乘着那仅在渐渐流逝的浪潮
같은 날에 같은 공간 아무도 모르게
同一天 同一处空间 谁也无法知晓
바다 돌고래들처럼 숨어버리자
让我们 似海中的海豚们般躲起来吧
우린 백 년 된 영화야
我们如一场时过百年的电影
무엇도 우릴 이해할 수 없을 거야
不论何人何事 均无法对我们予以理解
I can do to survive is run
我的存活之道 便是努力奔跑
You makes me feel like I’m shine
你令我身觉 我在熠熠发光
Everything is alright
一切都是那么完美
We say this love
我们称其为爱
나를 만들던 네 말이 이제는
塑造起我的 你的话语 现在
우릴 보는 사람들의 시선이야
是望着我们的人群之视线
어지러운 모든 것이
晕乎乎的一切
사랑으로 가네
均向着爱而行
I can do to survive is run
我的存活之道 便是努力奔跑
You makes me feel like I’m shine
你令我身觉 我在熠熠发光
Everything is alright
一切都是那么完美
We say this love
我们称其为爱
Something in your eyes
有什么 正承载于你的眼中
Something in your mind
有什么 在你的思绪里流转
Let’s take a chance
让我们来场冒险 碰碰运气
It’s time to shine
是我们应闪耀光芒的时刻
I can do to survive is run
我的存活之道 便是努力奔跑
You makes me feel like I’m shine
你令我身觉 我在熠熠发光
Everything is alright
一切都是那么完美
We say this love
我们称其为爱
우린 백 년 된 영화야
我们如一场时过百年的电影
무엇도 우릴 이해할 수 없을 거야
不论何人何事 均无法对我们予以理解
专辑信息