진심으로 너를 위해 부르는 노래 (Prod. 로코베리)

歌词
编曲 : 이유진
漫长一日 与短暂一月
긴 하루와 짧은 한 달
今天 我彻底疲倦 苦闷不堪
하릴없이 지친 오늘
得待到何时 才能稍微舒坦些
언제가 돼야 좀 편안해질까
我们又是为了什么 而行走于此
무엇을 위해 우린 걷는 걸까
种种疑问 含在你那带着不安的眼中
불안한 너의 눈에 어린 질문들에
我应该作出怎般回答 才能带来安慰
나 뭐라고 답을 해야 위로가 될까
你有一个不好的习惯 就是总想着
너 혼자서 세상을 살아나가려는
要孤身一人 在这世界里活下去
안 좋은 습관이 있어
若说如此 其实你忘记了这一点
그러기엔 이미 너무 많은
即 你已经得到了太多太多的爱
사랑을 받았다는 점을 잊어
也正是因此 才一直坚持到了现在
지금까지도 그로 인해 버텼고
你所剩的可能性 依旧尚存
아직 네 안에 남은 가능성
大家都在说吧 我的话 只是冠冕堂皇罢了
모두가 말하지 난 허울좋은 소리뿐
I don't give a
"你真的太辛苦了" 躺下后 我在想 这句话
수고가 너무 많았어 누워있다 그 말 한번
听到一次 会不会都能让你落下泪来 但是
듣는 게 눈물이 날 정도인가 싶었지 but
你当然有资格 有权那样做
당연 넌 그럴 자격이 있어
这一泪点 用在好的意义上
좋은 의미로 써 트리거
就在此处 拉响庆祝号角 大声喝彩
여기서 당겨 버리자 빵빠레
今日就到此收尾
오늘은 여기까지
好好休息吧
편하게 쉬어
时光飞逝 我变得愈加焦躁
시간은 가고 더 초조해지고
苟活于世 一无所获 一事无成
해 놓은 것도 없이 살고 있고
每日的点滴苦恼 无人愿去知晓
아무도 몰라주는 매일의 고민들
即便如此 也不要觉得 你是孑然一身
그래도 너 혼자라고 생각하지는 마
依我看来 现在的地球
내 기준 지금 지구는
饱经痛苦的角落 实在太多
아픈 구석이 너무 많아
注视着那些的
그걸 지켜보는
有着善良灵魂的人们
착한 영혼 가진 자들 또한
也会在精神方面 愈加不安 忍耐得有够多了
정신적으로 불안해져 꽤나 많이 참았어
(人生不论何时 都能找到答案)
(언제나 답이 있어 인생엔)
哪怕在这种状况 也会帮助有困难的人们
이런 상황에서도 힘든 사람들을 도와
(在未曾预想过的 某个路口处)
(생각하지도 못한 어느 길목에)
对我而言 你宛如师长 我看着你 真的学到很多
넌 내게 스승 같아 진심으로 보고 배워
希望你能将此用在
이 힘이 좋은 곳에
充满力量之处 而录下了音
쓰이길 바래 녹음했어
你充分具备这个资格
넌 그럴 자격이 있어
你绝对值得那样去做
넌 그럴 자격이 있어
就按你所愿 尽情休息
원하는 만큼 쉬어
将酒杯倒空 将音乐放大
잔을 비워 음악을 키워
纵使人生 不过短短一篇记录
삶이 비록 짧은 기록 이어도
也愿你能找到你的路 能爱你自己
네가 길을 찾아가길 널 사랑하길
愿你 能够自由自在 翱翔于世
자유롭게 날아오르길 바래
若明日将至
내일이 오면
就愿你 不管何时 都能舒心安然
언제나 네가 맘 편안하기를
愿你能怀着目标 走过你的每一日
무언가를 위해 매일을 걸어가길
没关系 你现在真的很棒 做得很好
괜찮아 지금 너는 참 잘 하고 있어
这首歌 我发自真心 为你而歌唱
진심으로 너를 위해 부르는 노래
专辑信息
1.진심으로 너를 위해 부르는 노래 (Prod. 로코베리)