歌词
몇 번을 연습해도
即使练习了数次
어색한 넥타이
也还是略显生疏的领带
긴장되는 맘으로
怀抱着紧张的心情
처음 출근하는 날
第一次上班的那天
버스라도 놓칠까
怕错过公交
뛰어가던 그 순간
而奔跑着的瞬间
왜 난 니가 생각났을까
为什么 我会想起你呢
하던 게 노력 밖에 없던 나를
做过的事 只是徒有努力的我
말없이 기다리며
无言地等待着
나보다 날 믿어주던 넌데
是比起我自己 更为相信我的你啊
하는 일마다 왜 나만 안 되지
为何事事只有我不行呢
불안해하던
在我曾仿徨不安的那时
내게 웃으며 꼭 안아주던 너
你一定会笑着来紧紧拥抱我
그런 네게
那样的你
자랑하고 싶은데
我好想要向别人炫耀
날 보고 기뻐했을 너인데
看着我而欣喜的你
거봐 잘 될 거랬잖아
"看吧 我就说了你一定行嘛"
진심으로 축하해 울먹이며
真心地祝福着我 哽咽流着泪
나에게 달려와줄 것 같은데 넌
那样的你 好像会向我奔赴而来
말해주고 싶은데
好想要对你说
늦어서 미안하고 사랑해
来晚了对不起 我爱你
어색한 이 옷차림을
略显尴尬的着装
가장 먼저 보여주고 싶은
想要最先予以分享的人
넌 어디에
你在哪里
그날의 너와 우린 어디에
那天的你 和我们 究竟在哪里呢
풀리지 않던 내 자신이 미워
因无法消散厌恶自己的情绪
화를 내곤 했었어
我常常发脾气
넌 그걸 그냥 다 받아줬고
而你却义无反顾 全盘接受
언젠가 이유없이 헤어지자
总有一天会无缘无故分手的吧
말을 했을 때
连我那样说时
너는 나를 이해한다 했었지
你都说会予以理解我
이제라도
即使是现在
자랑하고 싶은데
也好想要向别人炫耀啊
날 보고 기뻐했을 너인데
看着我而欣喜的你
거봐 잘 될 거랬잖아
"看吧 我都说了你一定行嘛"
진심으로 축하해 울먹이며
真心地祝福着我 哽咽流着泪
내 품에 달려와 안길 것만 같은데
那样的你 好像会奔向我的怀抱里来
저 창가에 비친
窗上映射着倒影
오늘의 내 모습을 보고 너는
你看着今天我的模样
어떤 표정을 지었을까
又会是怎样的表情呢
좀 더 빨랐더라면
如果能再快一些
조금 더 오늘이 빨랐다면
如果今日能再快一些
그때 니 손을 안 놓고
如果那时我没有放开你的手
보란듯이 남들처럼
堂堂地向别人一样
평범한 행복에 살고 있었을까
会不会能平凡而幸福地生活呢
모두 내 잘못이야
全都是我的过错
기다려온 첫 출근이
久违等待着的第一次上班
생각보다는 행복하지 않아
却并未像想象中幸福
어디도 날 축하해줄 니가 없어서
因为 再也没有予我以祝福的你了
专辑信息
1.첫 출근
2.첫 출근 (inst.)