Outro : The Wormhole

歌词
澎湃潮涨
It’s the rip tide,
飞沙扬砾疾劲席卷
the grain of a strong gale
崎岖寰宇间一道山脉
one ridge of a rugged universe.
双足不留踪迹
Feet leave no prints
目光迷离 视野茫然
and vision is without sight, and yet
可当我扑朔眼眸
when most I wink, then do
未知境域 皆豁然眼前
mine eyes best see the unknown.
待你我倾尽身躯
As we commit our bodies,
便能全然贯注其间
we become absorbed.
多维度的世界 静候我们前赴
或许远方将有个
Multiple dimensions wait for us.
昼夜共存的世界
There might be a world where day
供人观赏的鲜花旁
and night coexist.
却有树干伸展出丑陋的枝桠
Beside an ornamental flower,
无暇俱全的方镜里
a tree stretches out its hideous branch.
却显露出扭曲镜像
The perfectly square mirror
于此梦境中
reveals a twisted scene.
我面前 竟出现迥然相异的自己
In that dream
你若隐若现的幻影
I face a completely different me.
在我熟睡入梦时 停驻于我迷离视野中
Thy fair imperfect shade through
待你我抵达隧道终点 苏醒而来
heavy sleep on sightless eyes doth stay,
将会是何幅景象浮现
and when we wake at this tunnel’s end
what vision awaits?
专辑信息
1.Drunk-Dazed
2.별안간 (Mixed Up)
3.Intro : The Invitation
4.Outro : The Wormhole
5.Not For Sale
6.FEVER