歌词
꺼내줘
请将我拽出来
Somebody help somebody help me
Somebody help somebody help me
Somebody help me
Somebody help me
난 느낄 수 있어 내가 위험하단 걸
我能够觉察得到 我很是危险
도망칠 수 없단 걸
无法逃跑 不能逃脱
물방울이 맺히기만 해도
纵使唯有那水珠 在凝结成滴
반짝거려 눈이 부신 이곳은 yeh yeh yeh yeh
璀璨闪烁 耀眼夺目的这个地方 yeh yeh yeh yeh
부주의한 한 발자국이
疏忽大意的一个脚印
의식의 끈을 놓게 만들어 oh yeh
令我松开了意识的绳索 oh yeh
마른 침을 삼켜
口干舌燥 心急如焚
한시도 긴장을 풀 수 없어 yeh
一瞬都无法放松紧张之感 yeh
So emergency
너무 위험해
太过岌岌可危
숨이 막힌다고
无法呼吸 喘不上气
네가 날 볼 때면 네가 날 볼 때면
当你看到我的时刻 当你看到我的时刻
몸이 떨린다고
我的身子 便会颤抖不已
네 손이 닿으면 네 손이 닿으면
若是触到你的手 若是触到你的手
거미같이 넌 날 가둬놓고 말지
你便宛若蜘蛛 定会将我牢牢网住
엉켜 있는 우리가 헤어나지 못하게
令纠缠不清的你我 无法与彼此分离
거미같이 퍼즐 속이 난 즐겁지
如蜘蛛般的拼图里 我很是享受其中
싫은 척해도 baby 난 좋아 baby
就算佯装厌烦 baby 我也喜欢得很 baby
도대체 몇 번째야 알면서도 걸린 나야
这究竟是第几次了 明明清楚 却又绊住的我
이게 운명이라면 위험해도 괜찮아
若说这是命运 那即便危机四伏也无妨
너의 독에 취해버려
沉沉醉倒在你的毒中
불안함마저 못 느끼나 봐
看来是连不安 都无法感受得到了
Oh 이젠 이곳이 편해
Oh 现在 此处安然舒适
물방울이 맺히기만 해도
纵使唯有那水珠 在凝结成滴
햇빛이 깊숙이 머무는 이곳 yeh yeh yeh yeh
缕缕阳光 深邃停留的这个地方 yeh yeh yeh yeh
무리해서 한 발자국 더
因过分刺眼 而再迈出一步
너에게로 접근하게 해 oh yeh
令我朝着你 向你愈发靠近 oh yeh
마른 침을 삼켜
口干舌燥 心急如焚
한시도 긴장을 풀 수 없어 yeh
一瞬都无法放松紧张之感 yeh
So emergency
너무 위험해
太过岌岌可危
숨이 막힌다고
无法呼吸 喘不上气
네가 날 볼 때면 네가 날 볼 때면
当你看到我的时刻 当你看到我的时刻
몸이 떨린다고
我的身子 便会颤抖不已
네 손이 닿으면 네 손이 닿으면
若是触到你的手 若是触到你的手
거미같이 넌 날 가둬놓고 말지
你便宛若蜘蛛 定会将我牢牢网住
엉켜 있는 우리가 헤어나지 못하게
令纠缠不清的你我 无法与彼此分离
거미같이 퍼즐 속이 난 즐겁지
如蜘蛛般的拼图里 我很是享受其中
싫은 척해도 baby 난 좋아 baby
就算佯装厌烦 baby 我也喜欢得很 baby
너와 같이 이곳에 머물고 싶지
想要与你一起 留驻在这空间里
엉켜 있는 우리가 헤어나지 못하게
令纠缠不清的你我 无法与彼此分离
셀 수 없는 이끌림이 너무 좋아
数不尽的牵拉吸引 实在是妙不可言
싫은 척해도 baby 난 좋아 baby
就算佯装厌烦 我也喜欢得很 baby
专辑信息
1.Spider