歌词
왜 나만 이렇게 힘들까 했죠
为何只有我这般疲惫呢
되는 게 하나 없는 하루하루
一事无成的每一日
짊어야 하는 걱정의 무게가
不得不背负着的忧虑的重量
아무리 덜어도 줄어들지 않아
无论再怎么减轻 也没有变化(Tip:原句意思是“也没有减少”,为避免与前句重复,故意译)
용기 내 몇 걸음을 내디뎌보아도
就算鼓起勇气迈出几步
난 또다시 제자리로 돌아오잖아
我还是再一次回到了原地不是吗
다행인 건 말야 가봤던 길이라
万幸啊 曾走过的路
예전보다 더 잘할 수 있다는 거야
会比以前做得更好的吧
다시 처음으로 돌아와도 괜찮아
即使再次回到起点 也没有关系的
천천히 너와 함께 걸어갈 수 있다면
若能慢慢地与你走下去的话
이 노래의 시작을 다시 부를 때
当我再次开始唱起这首歌之时
더 멋진 내가 되어 널 지켜줄 수 있을 테니까
我成为更加帅气的自己 便能够守护住你吧
왜 나는 이렇게 안 풀리나 했죠
为何只有我这般疲惫呢
엉켜진 매듭 같던 매일매일
曾如纠缠住的结的每一日
얼마나 하염없이 걸어야 하는지
我还要无止境地走多久呢
아무리 뻗어도 닿지를 않아
无论怎么伸手 都无法触碰到
힘을 내 발걸음을 재촉해봐도
就算用力催促着我的脚步
또다시 돌아올까 겁도 나지만
还是会再回来的吧 虽然我很害怕
다행인 건 말야 가봤던 길이라
万幸啊 曾走过的路
예전보다 더 잘할 수 있다는 거야
会比以前做得更好的吧
다시 처음으로 돌아와도 괜찮아
即使再次回到起点 也没有关系的
천천히 너와 함께 걸어갈 수 있다면
若能慢慢地与你走下去的话
이 노래의 시작을 다시 부를 때
当我再次开始唱起这首歌之时
더 멋진 내가 되어 널 지켜줄 수 있을 테니까
我成为更加帅气的自己 便能够守护住你吧
때로는 낮고 또 때론 더 높은 곳에서
在时而降低 时而更高的那个地方
꿈처럼 바래왔던 이곳을 계속 걷다 보면
若继续走向曾如梦一般盼来的那个地方
힘든 날도 있겠지 못한 날도 있겠지
也会有艰辛的日子吧 也会有做不好的日子吧
하지만 너만 있다면 나 다시 일어설 수 있어
但是 若有你在的话 我便能再次站起来
다시 처음으로 돌아와도 괜찮아
即使再次回到起点 也没有关系的
고마운 너를 위해 노래할 수 있다면
若能为了我心怀感激的你而歌唱
Oh 언제나 처음 내 맘 간직한 채로
Oh 无论何时 初次珍藏在我的心中
더 멋진 내가 되어 널 지켜줄 수 있을 테니까
我成为更加帅气的自己 便能够守护住你吧
专辑信息