歌词
어떤 말을 하려 해도
无论我想说什么
떨어지지 않는 입술이
嘴唇都无法张开
알면서도 떨리는 걸 어떡해
我明白 却还是颤抖不已 我该怎么办
그땐 내가 어렸나 봐
好像那时的我 还不谙世事
나보다 더 좋은 사람 만나서
你遇见了比我更好的人之后
행복하라고 한 게 후회가 되는데
我却后悔说出“你要幸福”的话
다른 사람 품에 안겨 웃는 널 보면
我一看到拥入其他人的怀里笑着的你
잊었던 추억도 괜히 더 생각나
就连曾忘记了的回忆 也会无故想起
그때로 돌아갈 수만 있다면 약속해
若能再重返那时的话 我答应你
I’m telling you and I’m warning you
널 두 번 다시 놓지 않겠다고 맹세해
我发誓 我不会再放开你两次
Ive changed
It’s raining like a waterfall
너 없인 안된단 걸
我非你不可
알면서 잊지 못해 오늘 밤을 새우죠
心里很清楚无法忘却 今夜也难以入眠
네가 입던 옷들도
就连你曾穿过的衣服
침대 위에 베개도 제자리에 있어
还有床上的枕头 依旧在那里
돌아와 우리 처음 시작한
回来吧 回到
그때로 돌아가
我们初次开始的那时
하나둘씩 변해가는
我那一点点改变的周围
내 주위 모든 것들은
那所有的一切
널 닮아 가는 나 어떡해
都与你如此相似 我该如何是好
니가 원하면 멈출게
若你想要 我会停下
다른 사람 품에 안겨 웃는 널 보면
我一看到拥入其他人的怀里笑着的你
잊었던 추억도 괜히 더 생각나
就连曾忘记了的回忆 也会无故想起
그때로 돌아갈 수만 있다면 약속해
若能再重返那时的话 我答应你
I’m telling you and I’m warning you
널 두 번 다시 놓지 않겠다고 맹세해
我发誓 我不会再放开你两次
Ive changed
It’s raining like a waterfall
너 없인 안된단 걸
我非你不可
알면서 잊지 못해 오늘 밤을 새우죠
心里很清楚无法忘却 今夜也难以入眠
네가 입던 옷들도
你曾穿过的衣服
침대 위에 베개도 제자리에 있어
还有床上的枕头 依旧在那里
돌아와 우리 처음 시작한
回来吧 回到
그때로 돌아가
我们初次开始的那时
아직 다 하지 못한 얘기가
依旧没能继续下去的故事
너무 많은데
实在是太多了
계속 눈물만 흐르는 걸
我唯有眼泪簌簌
It’s raining like a waterfall
너 없인 안된단 걸
我非你不可
(너 없이 안된단 걸)
(我没你不行)
알면서 잊지 못해 오늘 밤을 새우죠
心里很清楚无法忘却 今夜也难以入眠
(새우죠 새우죠 Im waiting for you)
(彻夜未眠呢 我无法入睡 我一直在等你)
네가 입던 옷들도
就连你曾穿过的衣服
침대 위에 베개도 제자리에 있어
还有床上的枕头 依旧在那里
돌아와 우리 처음 시작한
回来吧 回到
그때로 돌아가
我们初次开始的那时
专辑信息