歌词
난 1분 1초라도 더 빨리 너를 보고픈데
我连1分1秒 都在飞快地想着你
넌 항상 바쁘대
你总是这么忙
그래서 우린 또 한정된 시간을 보내
我们今天 也一同度过了有限的时间
행복한 시간은 금방 가 너무 아쉽지만
幸福的瞬间 即将消逝 虽然很是可惜
난 그래도 좋아 우리 사이엔 그게 더 좋아
但那样 我也心生欢喜 我们之间 我都喜欢
난 너와 많은 이야기를 하다가
我与你畅聊了许多
시계를 보고 갑자기 당황스러워져
望着时钟 突然变得慌张起来
지금 너를 집에 보내기 싫어
我不愿现在就送你回家
하지만 그럴 수는 없어서
但我也不能那样做
오늘도 오렌지로 물들어가는
今天 你也一如既往
너를 여전히 난
被日暮的橘色所浸染
아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아
我惋惜着 回到了家
나는 더 너와 함께 하고 싶은데
却更加渴望与你待在一起
해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이
即便太阳落下 我也等待着它再次升起
내일도 보고파
渴望明天能见到你
난 슬퍼하면서 집에 돌아갈 것 같아
我饱受悲伤 好像要回家了
아쉽게 오늘도 노을이 보이기 시작했다
惋惜不已 今天也开始看到晚霞了
오렌지빛이 나 시원한 바람
绽放橘色的光芒 凉爽的风儿
거리를 좁혀 난 손을 잡아본다
缩小你我距离 我试着牵起你的手
의미 없는 말들을 던져봐도
即便说着毫无意义的话语
넌 긴장 했는지 날 쳐다보지 않아
你也很是紧张呢 都不看我
어두워지기 시작하면
倘若黑暗开始落下帷幕的话
내 표정도 어두워지잖아
我的表情不也随之便阴暗起来了嘛
네가 돌아서기 전에
在你会去之前
오늘은 말해야겠다 싶어
今天 我定要把话说出口
조건 없이 매일 빛나주는 저 노을처럼
就像每天都无条件绽放光芒的那片晚霞那般
너도 항상 그렇게 매일 웃어 주길 바라
我也希望 你能每天都这般冲我展露笑容
그럼 널 평생 간직할 수 있으니까
因为 我会一辈子都将你珍藏
어두워도 내 눈엔 네가 가장 빛이 나니까
因为即便是漆黑一片 在我眼中你也是最亮的光
난 너와 많은 이야기를 하다가
我与你畅聊了许多
시계를 보고 갑자기 당황스러워져
望着时钟 突然变得慌张起来
지금 너를 집에 보내기 싫어
我不愿现在就送你回家
하지만 그럴 수는 없어서
但我也不能那样做
오늘도 오렌지로 물들어가는 너를 여전히 난
今天 你也一如既往被日暮的橘色所浸染
아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아
我惋惜着 回到了家
나는 더 너와 함께 하고 싶은데
却更加渴望与你待在一起
해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이
即便太阳落下 我也等待着它再次升起
내일도 보고파
渴望明天能见到你
난 슬퍼하면서 집에 돌아갈 것 같아
我饱受悲伤 好像要回家了
아쉽게 오늘도 노을이 보이기 시작했다
惋惜不已 今天也开始看到晚霞了
시간이 멈춰 이대로
时间就这般静止
해가 안 졌음 해
太阳不再落下
너만은 웃어줘 내가
就请你 对我露出笑容
행복하게 집에 갈 수 있게
我会幸福地回到家里
저 빛나는 노을도 미안해하잖아
就连那耀眼的晚霞 也心怀歉意不是吗
먼저 가 나도 웃으며 너를 보낼게
先走啦 我也会笑着送你回去
오늘도 오렌지로 물들어가는
今天 你也一如既往
너를 여전히 난
被日暮的橘色所浸染
아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아
我惋惜着 回到了家
나는 더 너와 함께 하고 싶은데
却更加渴望与你待在一起
해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이
即便太阳落下 我也等待着它再次升起
내일도 보고파
渴望明天能见到你
난 슬퍼하면서 집에 돌아갈 것 같아
我饱受悲伤 好像要回家了
아쉽게 오늘도 노을이 보이기 시작했다
惋惜不已 今天也开始看到晚霞了
专辑信息