歌词
아침은 밝은 데도 내 목소린
即便是清晨明亮之处 我的声音
down down
也渐渐低沉下去
어둡던 얼굴의 그늘
脸庞那曾漆黑一片的阴影
머리 위 스쳐가듯이
似是在头顶上方擦掠而过
하얀 마음 가득해
填满我白色的内心
숨을 쉬지 못하겠네
好像无法呼吸
한 스푼 떠올리면
倘若浮想起那一勺
내 걱정보다 쉽게
比起我的忧虑
파도 소리 올라타
乘上那海浪之声 更加容易
데려가 줘 전에
请带我走吧 在那之前
가끔 고민들 응어리 생겨도 뭐 어때
即便那些苦恼 偶然间在心中形成疙瘩 又如何呢
살아있는 거 같아
感觉自己 还活着
쟤는 뭐 그리 진지해
他怎么这般真挚呢
내버려 두지 못해 넌
你不要丢下我不管
밤새 부서 지네
这一整夜 支离破碎
그래도 돼
就这样 也无妨
보잘것없는 마음이라 두고 가는 걸까
要怀着这卑微的心走下去吗
잊은 듯이 깨끗이 깨끗이
在这似是忘却殆尽那般 干净利落地 干净利落地
털고 일어서는 용기에 헤매어
摆脱之后 站起身来的勇气中 徘徊不定
하얀 마음 가득해
填满我白色的内心
꿈을 두지 못하겠네
我无法再怀揣着梦想
내 마음이 너무 작아서
只因我内心 过分渺小
멀리에 선 찾아내지 못하는 건가 봐
伫立于远方 好像我再也寻觅不到
그게 난 두려워
那便是我所恐惧的
작은 너의 숨을 쉬어
你呼出微弱的气息
가끔 고민들 응어리 생겨도 뭐 어때
即便那些苦恼 偶然间在心中形成疙瘩 又如何呢
살아있는 거 같아
感觉自己 还活着
쟤는 뭐 그리 진지해
他怎么这般真挚呢
내버려 두지 못해 넌
你不要丢下我不管
밤새 부서 지네
这一整夜 支离破碎
그래도 돼
就这样 也无妨
물결 또 바람
水波 还有 风儿
밀려부는 파도
那汹涌澎湃的海浪
조각도 나의 자람이야
哪怕是碎片 也是我的生长之处啊
가끔 고민들 응어리 생겨도 뭐 어때
即便那些苦恼 偶然间在心中形成疙瘩 又如何呢
살아있는 거 같아
感觉自己 还活着
쟤는 뭐 그리 진지해
他怎么这般真挚呢
내버려 두지 못해 넌
你不要丢下我不管
밤새 부서 지네
这一整夜 支离破碎
그래도 돼
就这样 也无妨
나는 뭐 그리 진지해
我怎么 如此真挚呢
내버려 둬 그래도
尽管丢下不管
내버려 두지 말아
也请不要丢下我不理不睬
专辑信息