歌词
슈가-시소
SUGA-Trivia 转:Seesaw
翻唱:AKEN
后期:熙云
视频:闹闹
海报:AKEN
시작은 뭐 즐거웠었네
一开始是很有趣
오르락내리락 그 자체로
那忽上忽下的感觉本身就好像很好玩
어느새 서로 지쳐버렸네
但不知什么时候开始我们开始厌倦这个游戏
의미 없는 감정소모에
在这无意义的感情浪费中
반복된 시소 시소게임
反复的拉锯 拉锯战
이쯤 되니 지겨워 지겨워졌네
到了这种程度 已经开始厌烦了呢
반복된 시소 시소게임
反复的拉锯 拉锯战
우린 서로 지쳐서 지겨워졌네
我们都精疲力尽 已经厌倦了呢
사소한 말다툼이 시작이었을까
或许是从琐碎的吵架中开始的吗?
내가 너보다 무거워졌었던 순간
从那个我比你更沉重的瞬间开始
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
是因为根本不存在所谓的平衡
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
所以才会那么努力地迎合彼此么?
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
曾经爱过 但如果现在爱只变成一个字符
굳이 반복해야 할 필요 있을까
那还有坚持的必要吗?
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
我们彼此都这么累 手中好像拿着一样的牌
그렇다면 뭐
那这样的话 那就…
All right 반복된 시소게임
All right 无限反复的跷跷板游戏
이제서야 끝을 내보려 해
到现在才努力让它结束
All right 지겨운 시소게임
All right 令人腻烦的跷跷板游戏
누군간 여기서 내려야 돼
必须有一个人从板子上走下来
할 순 없지만
虽然我们做不到——
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
谁该下谁不该下,别再看彼此的眼色了
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
就随心去做,别再磨磨蹭蹭了
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
现在要不要走下去,把这一切结束呢
반복되는 시소게임
这无限循环的跷跷板游戏,
이젠 그만해
别再继续了
사람이 참 간사하긴 하지
人真是一种狡猾的动物
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
因为知道一人下去另一人就会受伤
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
所以都不想做那个坏人
애매한 책임전가의 연속에 umm umm
都在模糊不清地推卸责任 umm umm
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
把彼此累到不能再继续 天平反而还平衡了 呵
Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
Ay 这种平衡并不是我们想要的呢
처음에는 누가 더 무거운지 자랑하며 서롤 바라보며 웃지
最开始的时候 更重的那个人还会炫耀一下自己 然后我们看着对方的眼睛会心一笑
이제는 누가 무거운지를 두고 경쟁을 하게 되었네 되려 싸움의 불씨
但现在我们却把谁更重当成筹码开始竞争 反而成了吵架的导火索
누군가는 결국 이곳에서 내려야 끝이 날 듯하네
好像必须有一个人跳下去才能把一切结束
가식 섞인 서롤 위하는 척 더는 말고 이젠 결정해야 돼
别再虚情假意地装作向着彼此了,现在也该做出决定了
서로 마음이 없다면
如果彼此已经没有意向,
서롤 생각 안 했다면
如果已经不再为对方考虑,
우리가 이리도 질질 끌었을까
那我们还有必要拖延下去么?
이제 마음이 없다면 이
如今既然没了心思
시소 위는 위험해 위험해
那坐这跷跷板上就很危险 很危险
내 생각 더는 말고
请不要再为我考虑
All right 반복된 시소게임
All right 无限反复的跷跷板游戏
이제서야 끝을 내보려 해
到今天才努力让它结束
All right 지겨운 시소게임
All right 令人腻烦的跷跷板游戏
누군간 여기서 내려야 돼
必须有一个人从板子上走下来
할 순 없지만
虽然我们做不到——
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up(等一下 等一下)) 在没有你的跷跷板上走一走
(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up Hol' up) 就如同还没遇见你那时一样
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在没有你的跷跷板上走一走
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
(Hol' up Hol' up) 最后从不再有你的跷跷板上走下来
All right 반복된 시소게임
All right 无限反复的跷跷板游戏
이제서야 끝을 내보려 해
到现在才努力让它结束
All right 지겨운 시소게임
All right 令人腻烦的跷跷板游戏
누군간 여기서 내려야 돼
必须有一个人从板子上走下来
할 순 없지만
虽然我们做不到——
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
谁该下谁不该下 别再看彼此的眼色了
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
就随心去做吧 别再磨磨蹭蹭了
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
现在要不要走下去 把这一切都结束呢
반복되는 시소게임
这无限反复的跷跷板游戏
이젠 그만해
别再继续了
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在没有你的跷跷板上走一走
(Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
(Hol' up Hol' up) 就好像还没遇见你那时一样
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
(Hol' up Hol' up) 在没有你的跷跷板上走一走
(Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
(Hol' up Hol' up) 最后从不再有你的跷跷板上走下来
专辑信息