歌词
just make it alright,so i feel you tonight
准备好一切,让我今晚感受下你
come on
来吧
(1st verse/Diggy-MO')
俺はお前を知らない お前は俺を知らない
我不认识你 你不认识我
未来都市 夜の光に抱かれ
未来都市 被夜光环抱
やがて街を灰とし As time goes by
随着时间流逝 街道渐渐蒙上灰霾
…待ってます もう少し ……
我等待着 一刻又一刻
限界を超えた天使達は愛に気づかない
下界的天使们没有察觉到我的爱恋
搖らいだ煙の青が 更に濃い青に溶けてゆくのに 何も感じない
摇曳的青烟 明明已融入更浓绿的夜空中 我却什么都感觉不到
誰も分からない夢を見てるみたい
谁也不知道,像做了一场梦
やわらかいものに包まれて闇を誤魔化す
被柔软的黑暗包裹蒙蔽
なんて空虛で 空虛と感じないムード
多么空虚 感觉不到空虚的心绪
そんなムード漂う ただ醉う 辿る いつものルート
如此的心绪浮动着 只是醉了一样回返往常的路途
走り出す Highway 二人の色は透明
跑出公路 两人相互视若无睹
だいたいそんなような愛想ない運命
大体上那般薄情的命运
たいがい始まりには終局の予感
似乎开始时就已结束的预感
モダン 古いシネマ 擦り切れたフィルム
像现代老电影院里的破旧胶卷一样
あとは Fade away
随后逐渐消逝
(Vo/TSUYOSHI)
闇を溶かしてくDaylight ぬくもり求めて
融化黑暗的日光 我寻求着这般温暖
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
心はこんなにも傷い 分かってはいるのに
心里是如此地伤痛 明明十分地清楚
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
(2nd verse/Bro.Hi)
Wake up ah 孤独に生きる花弁達の白い苦惱
醒来 啊 孤独地活着的花瓣们的苍白苦恼
この腕に殘る香りはまるで燃え盡きる愛の炎
这手臂上残留的香气宛如燃烧殆尽的爱的火焰
忘る事ないこの感情 甘い感傷を常にまとう
这份无法忘怀的感情 总是缠绕着甜蜜的感觉
導く樣なお前の唇に接觸 I want to it
诱导着我触摸你的嘴唇 让我跃跃欲试
飽きる事ないこの慾望に 輕く微笑するお前の魅力
这份永不满足的欲望 轻轻微笑的你的魅力
巡る記憶を想い馳せ何思う?
追念已过的回忆时想到了什么?
まるでTrip深い海底 暗い空洞の奧で愛 交わし
宛如幻觉中深邃的海底 在黑暗的空洞深处交换爱意
途切れる呼吸 夜に 浮游 一輪の花くれた生きた證
呼吸早已中断 夜里浮游的一朵花给了我生存的证明
(Dark some neon sign) 悲しい末路 虛無のまやかし
(霓虹标志牌暗下) 悲伤的末路 假意的虚伪
真実を探し求めて ほどいたパズルは冰山を溶かし
探寻求索真实 解开谜题像融化冰山般难
無残にほつれ碎けた 欠片犯した罪をあがなう
残酷地打碎 赎回一时犯下的罪
逆卷き荒れる波を蹴り 葉う事ない流れは何處に…
踢起汹涌翻滚的波涛 无法实现的事将流向何处。。。
甘美な時は苦痛に恋わり しめつける言葉 燃え盛り
甜美的时刻变成了痛苦 收紧了话语 怒火中烧
失う逃げ道求む気持 交わした愛に歪む視界
失去了寻找逃避途径的意愿 视野在交错的爱中扭曲
ちぎった胸は心さらけだし 我が身朽ち果たす空虛な営み
撕裂的胸膛暴露出心扉 空虚在我腐朽殆尽的身体里营生
部屋を指す青いLight ah… それは螢雪
指向屋子的蓝色亮光 啊。。。 那只是反射月光的雪
(Vo/TSUYOSHI)
闇を溶かしてくDaylight ぬくもり求めて
融化黑暗的日光 我寻求着这般温暖
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
心はこんなにも傷い 分かってはいるのに
心里是如此地伤痛 明明十分地清楚
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
(Bridge/Diggy-MO')
同じ瞳の色をしたお前に なぜか俺は語ることを望まない
在瞳色相同的你面前 不知为何我不愿倾诉出来
愛の仕草が剎那的に身を傷つける Nothin' to tell
爱的动作在瞬间伤害到身体 无话可说
夜が色を保つ間だけそこに溶ける
夜色只保持一时便就此褪去
何もかも朽ち果ててしまえばいい このまま…
如果所有一切都腐烂掉就好了 就这样。。。
どうせ道化なんて演じ切れやしない
反正扮演小丑的事根本不会完结
全ては俺の中に…
一切都在我的心里。。。
お前もその中にいるのか…
你也在那里面吗。。。
迷宮の中の三つのペルソナ
迷宫里的三个人物
(3rd verse/Bro.Hi)
互いに重ね合う 感じる痛み せめぎ合う體
相互重叠 感受痛楚 身体交织相碰
カラミ合う最中 色褪せるキャンバス 振り返る刻は遠い彼方
颜料凝结在中心 油画褪了色 回顾时在遥远的那方
解り合う言葉 不能となって 吐息を塞いだあの背中
理解彼此的话语 变得不可能 那让我窒息的背影
凍りついたカーテン…****…まるで罠だ
冻结的帷幔。。。。。。简直就是陷阱
夜が何を引き裂いたんだ?E-yo tell me…
夜晚撕裂了什么?诶唷 告诉我。。。
消えてしまった果てない旅に 終わらない 恋わらない 戻らない
在消失了的无尽旅程中 无法结束 无法改变 无法返回
Right now 落ちゆく存在 まるで渴いた固い肉塊
此刻落魄的我 只像干枯僵硬的肉块
永久の孤獨 愛に負れた 獸達
永远的孤独 败在情路上 那班禽兽
(Diggy-MO')
塩辛い淚の後に喉が詰まる
咸涩的泪水过后咽喉哽塞
Sometimes“Why?”だった
不时暗问道“为什么?”
そして もうそれも思わない
然后 连这种事也不再想
心のぬるま湯にうずくまるオブジェ
沉入心中热血的对象
留まることを許さない時の行方
不得停留的时间的去向
他愛ない会話 真実に蓋をして
无聊的对话 掩盖真相
小節の後に俺を殺して
说完一段之后就杀了我吧
(Vo/TSUYOSHI)
闇を溶かしてくDaylight ぬくもり求めて
融化黑暗的日光 我寻求着这般温暖
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
心はこんなにも傷い 分かってはいるのに
心里是如此地伤痛 明明十分地清楚
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
闇を溶かしてくDaylight ぬくもり求めて
融化黑暗的日光 我寻求着这般温暖
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
心はこんなにも傷い 分かってはいるのに
心里是如此地伤痛 明明十分地清楚
Just make love くりかえす Tonight Tnight
谈情说爱就好 再来一次吧 在这个夜晚
专辑信息