Pourvu Qu'Elles Soient Douces

歌词
EH MEC!
嘿!伙计
Ton regard oblique
你乜斜的眉目
En rien n'est lubrique
毫不猥亵轻浮
Ta maman t'a trop fessé
你妈妈可没少打你屁屁
Ton goût du revers
你反常的欲嗜
N'a rien de pervers
并非奇闻怪事
Et ton bébé n'est pas fâché
你的宝贝儿也没发脾气
Ton kamasutra
你的《闺房秘籍》
A bien cent ans d'âge
早过时一整世纪
Mon dieu que c'est démodé
这也太落伍了我的上帝
Le nec plus ultra
尘世景观中
En ce paysage
的登峰造极
C'est d'aimer des deux côtés
乃是男女通插来者不拒
Ta majesté
我的官老爷
Jamais ne te déplaces!
若不垫那个小枕头
Sans ton petit oreiller
你甚至懒得动一动
A jamais je suis
不过我可一直一直
Ton unique classe
是你独一独一那口
Tout n'est que prix à payer
而你每次赏金都不同
Tu fais des Ha! des Ho!
你完事后
Derrière ton ouvrage
“啊”又“哦”
Quand mon petit pantalon
当我的紧小下裳
Debout et de dos
往后抬撑起帐篷
Sans perdre courage
你所有困扰 便一扫而光
Dénude tes obsessions
而且活虎又生龙
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
OK!
OK!
Prose ou poésie
管它诗词还是歌赋
Tout n'est que prétexte
无非为意淫找说辞
Pas la peine de t'excuser
抛开那些晦涩阐释
Muse ou égérie
什么洛神什么缪斯
Mes petites fesses
我娇小紧致的臀部
Ne cessent de t'inspirer
才能使你灵感永驻
Je fais des Ha! des Ho!
吾亦不休“啊”复“哦”
Jamais ne me lasse
精力旺盛难满足
Par amour pour un toqué
迷溺愚氓之缘故
Ne faut-il pas que
花开堪折须直折
Jeunesse se passe
搓圆揉碎意若何?
A quoi bon se bousculer?
妖童媛女莫错过!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
其余一切你你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们软又甜
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
你的唯美主义只能从“后”面实现
Tout est beau si c'est vu de dos
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只要她们甜又软
D'un poète tu n'as que la lune en tête
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
De mes rondeurs tu es KO!
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
re-fin
专辑信息
1.Pourvu Qu'Elles Soient Douces
2.L'Horloge
3.Sans Logique
4.Sans contrefaçon (Girl Remix)
5.Ainsi Soit Je
6.Déshabillez-moi
7.Jardin De Vienne
8.La ronde triste
9.Allan
10.The Farmer's Conclusion