歌词
이럴 줄 알았어 그래 안 하려 했어
就知道会这样 所以没想做
하지만 어쩌겠어 이게 운명인 걸
然而有什么办法 这就是命运
좌회전 No 우회전 No 직진 걍 직진
左转 No 右转 No 直走就直走
그리워해 그리워해 왠지 모를 이런 미묘한 허전함
在怀念 在怀念 不知缘由的 这种微妙的空虚感
두려움에 두려움에 뭔 지 모를 이런 스산한 떨림
因恐惧 因恐惧 不知是何的 这种萧瑟的紧张感
사방 둘러싸고 내방 가득 꽤나 가득한
环绕四周 充满我房间的 满是
너의 그림자 잠들 수 없어 어이없게도
你的影子 让我无法入睡 无可奈何
도도하다 다 부서진 진한 달빛 타고 흘러 흘러~
乘着高傲到破碎的浓浓月光 流淌 流淌
러시아 푸틴처럼 럼주속에 애타는 나날들
像俄罗斯的普京 朗姆酒中 心急如焚的每一天
지배해 전부 불편하게 해
全都被支配 让人不适
알랭드 보통 <불안> 350쪽 다 읽어봤자
就算读完艾伦迪波顿 <不安> 350页
오 이런 밤 오 잔인한 밤
喔 这样的夜 喔 残忍的夜
오 이런 아름답기까지 한 감사한 황홀한 밤 미치는 밤
喔 这种甚至美丽的 感人的 辉煌的夜 疯狂的夜
외로움에 외로움에 언제일지 모를 너와 마주할 시간 간절히 희미해도 기다리고 있었어
因孤独 因孤独 不知何时的 与你相见的时间 即使渺茫 也一直在恳切等待
어딜지 모를 너와 마주칠 그 땅 땅끝까지 지구 다 뒤져 져 줄게 게으른 널 내가
为了与不知在何处的你相遇 为了懒惰的你 我会翻遍天涯海角地球全部
가지러 갈게 게으른 널 깨우러 갈게
去拥有你 去唤醒懒惰的你
게으른 널 깨우러 갈게 게으른 널
去唤醒懒惰的你 懒惰的你
온통 퍼져 버린 깊은 슬픔 푸른 안개 되어 감싸네 세상 어둠 지가 다 초청해
深深的悲伤蔓延了一整片 化为青蓝的雾环绕 邀请来全世界的黑暗
끌어안을 듯 다 흡수해 다 희생해 해 뜰 때까지
紧紧环抱般 全部吸收 牺牲一切 直到太阳升起
흐르는 빗물 참았던 눈물 막을 수 없어 얼음 분수
流淌的雨水无法阻挡隐忍的泪水 冰水喷泉
뜨거운 마그마처럼 치솟았네 1/2로 갈랐네
像岩浆般喷涌出来 阻断为一半
결국 날 분해했네 레고처럼 귀여운 아이의 레고놀이처럼
最终将我分解 像乐高一样 孩子的乐高游戏一样
오 이런 밤 오 잔인한 밤
喔 这样的夜 喔 残忍的夜
오 이런 아름답기까지 한 감사한 황홀한 밤 미치는 밤
喔 这种甚至美丽的 感人的 辉煌的夜 疯狂的夜
오 이런 밤 오 잔인한 밤
喔 这样的夜 喔 残忍的夜
오 이런 아름답기까지 한 감사한 황홀한 밤 미치는 밤
喔 这种甚至美丽的 感人的 辉煌的夜 疯狂的夜
오~ 예측불허
喔 不可预测
오~ 이런 밤
喔 这种夜
专辑信息